1.78 In pursuing the objectives of the programme of work for the biennium 2012-2013, the Special Representative will: | UN | 1-78 ولدى السعي إلى تحقيق أهداف برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، ستقوم الممثلة الخاصة بما يلي: |
The report contains an updated version of the programme of work for the biennium 2016-2017. | UN | يتضمَّن هذا التقرير صيغة محدَّثة من برنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017. |
In particular, he hoped that the Fifth Committee would provide guidance for the preparation of the programme of work for 2001. | UN | وأعرب عن أمله، بصفة خاصة، في أن تقدم اللجنة الخامسة توجيها بشأن إعداد برنامج العمل لعام 2001. |
He wondered whether that subject would be added to the list of the programme of work for 1996 under item 2 on macroeconomic policy issues. | UN | وتساءل عما إذا كان ذلك الموضوع سيضاف إلى قائمة برنامج العمل لعام ١٩٩٦ في إطار البند ٢ بشأن مسائل سياسات الاقتصاد الكلي. |
1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the programme of work for 2009 - 2010 | UN | 1 - ضمان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2009 - 2010 بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية والأداء الناجز. |
V. Modification of the programme of work for the biennium 2012-2013 and the biennial programme plan for 2012-2013 | UN | خامسا - تغيير برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
Decisions taken by the Assembly on these proposals will be integral to the implementation of the programme of work for the biennium 2008-2009. | UN | وستشكل القرارات التي ستتخذها الجمعية بشأن هذه المقترحات جزءا لا يتجزأ من تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009. |
Having noted with satisfaction the progress made in the implementation of the programme of work for the biennium 1998–1999, | UN | إذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، |
Noting with satisfaction the progress made in the implementation of the programme of work for the biennium 1998-1999, | UN | إذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، |
In fact, more than half the projects launched under the three priority areas in the context of the programme of work for the biennium 2000-2001 remain either totally unfunded or are only partially funded. | UN | بل ما زال أكثر من نصف المشاريع التي بدأت في إطار المجالات الثلاثة ذات الأولوية في سياق برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001، إما دون تمويل تماما وإما تم تمويلها جزئيا فقط. |
The lessons learned in this regard have informed the preparation of the programme of work for 2012 - 2013. | UN | 32 - وأفادت الدروس المكتسبة في هذا الصدد في إعداد برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013. |
More specifically, on item 4 of the programme of work for 1994, we stand by our view that the various items relating to the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) are sub-items under an agenda item covering all the follow-ups to UNCED. | UN | وبشكل أكثر تحديدا نحن نتمسك، بصدد البند ٤ من برنامج العمل لعام ١٩٩٤، برأينا القائل أن مختلف البنود المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إنما هي بنود فرعية تقع تحت بند جدول اﻷعمال الذي يغطي جميع أعمال المتابعة المتصلة بالمؤتمر. |
We are confident that, given your experience and untiring efforts, these will definitely contribute to breaking the current logjam in the adoption of the programme of work for 1999. | UN | إننا على ثقة من أنكم، نظراً لما لديكم من خبرة وما تبذلونه من جهود حثيثة، ستسهمون بلا ريب في كسر الجمود الراهن في اعتماد برنامج العمل لعام 1999. |
Contributions to the Trust Fund in 2010 to date amount to $670,208, or approximately only one third of the funds needed for the implementation of the programme of work for 2010. | UN | وتبلغ التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني في العام 2010 حتى اليوم 208 670 دولارات، أو حوالي الثلث فقط من المبالغ اللازمة لتنفيذ برنامج العمل لعام 2010. |
Implementation of the programme of work for 2006 | UN | بــــاء - تنفيذ برنامج العمل لعام 2006 |
1. To ensure the efficient, effective and timely delivery of the programme of work for 2009 - 2010. | UN | 1 - ضمان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2009 - 2010 بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية والأداء الناجز. |
1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the programme of work for 2012 - 2013. | UN | 1 - ضمان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2012 - 2013 بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية وحسن التوقيت؛ |
1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the programme of work for 2009 - 2010 | UN | 1 - ضمان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2009 - 2010 بشكل ناجع وفعال ومناسب التوقيت. |
6. Takes note of the programme of work for 2006,2 and requests the Unit to continue to submit an advance version of its programme of work to the General Assembly at its first resumed session; | UN | 6 - تحيط علما ببرنامج العمل لعام 2006(2)، وتطلب إلى الوحدة مواصلة تقديم نسخة مسبقة من برنامج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة؛ |
Following a brief overview of the programme of work for 2003, he addressed the methods of work of the Board, including his intention to make increased use of informal meetings. | UN | وبعد أن قدم استعراضا عاما موجزا لبرنامج العمل لعام 2003، تناول أساليب عمل المجلس، بما في ذلك اعتزامه زيادة الاستفادة من الاجتماعات غير الرسمية. |
1. Takes note of the report on the UN-Women evaluation function, 2011 and of the programme of work for 2012-2013 contained therein, as proposed by the Evaluation Office, which follows the relevant provisions of the UN-Women strategic plan, 2011-2013; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2011()، وببرنامج العمل للفترة 2012-2013 الوارد فيه، على النحو الذي اقترحه مكتب التقييم، والذي يتبع الأحكام ذات الصلة من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(4)؛ |
Consideration of the programme of work for COP/MOP 1 could also be dealt with in the joint contact group referred to in paragraph 13 above. | UN | ويمكن أيضاً الاضطلاع في فريق الاتصال المشترك المشار إليه في الفقرة ٣١ أعلاه بالنظر في برنامج العمل للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الذي يعمل بوصفه اجتماع اﻷطراف. |