D. Relationship of the programme with other entities 46 — 55 | UN | دال - علاقات البرنامج مع الكيانات اﻷخرى ٦٤ - ٥٥ |
Once the consultants have fully discussed the content of the programme with all parties, the text will be revised in the light of these discussions. | UN | وبعد أن يناقش الخبراء الاستشاريون على نحو كامل محتوى البرنامج مع جميع الأطراف، سيراجَع النص على ضوء هذه المناقشات. |
Other delegations noted the alignment of the programme with national priorities and the commitment to implementation of the Paris Declaration. | UN | ونوهت وفود أخرى بتوافق البرنامج مع الأولويات الوطنية، بالإضافة إلى الالتزام بإعلان باريس. |
Other delegations noted the alignment of the programme with national priorities and the commitment to implementation of the Paris Declaration. | UN | ونوهت وفود أخرى بتوافق البرنامج مع الأولويات الوطنية، بالإضافة إلى الالتزام بإعلان باريس. |
47. A number of difficulties and bottlenecks were experienced in the first year of the programme with respect to the processing of contracts. | UN | ٤٧ - وقد صودف عدد من الصعوبات والاختناقات في السنة اﻷولى للبرنامج فيما يتعلق بتجهيز العقود. |
The Government negotiated the new stage of the programme with the United Kingdom in the middle of 2002. | UN | وتفاوضت الحكومة حول المرحلة الجديدة من البرنامج مع المملكة المتحدة في منتصف عام 2002. |
UNICEF was already discussing the preparation of the programme with the Afghan Interim Administration and the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تناقش إعداد البرنامج مع الإدارة المؤقتة الأفغانية ومع الممثل الخاص للأمين العام. |
UNICEF was already discussing the preparation of the programme with the Afghan Interim Administration and the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تناقش إعداد البرنامج مع الإدارة المؤقتة الأفغانية ومع الممثل الخاص للأمين العام. |
The programme also foresees the stationing for one year of a human rights officer in Ulaanbataar to coordinate the implementation of the programme with the Government. | UN | كما يتوخى البرنامج إنشاء مكتب لحقوق اﻹنسان لمدة عام في أولان باتور من أجل تنسيق تنفيذ البرنامج مع الحكومة. |
Complementarity of the programme with other donor programmes was mentioned. | UN | وأشير إلى تكامل البرنامج مع برامج المانحين اﻵخرين. |
The key implementation issues examined include the quality and adequacy of the technical assistance provided; the management and coordination of component projects; and the coordination of the programme with other population-related activities in the country. | UN | وتشمل مسائل التنفيذ الرئيسية المدروسة نوعية وكفاءة المساعدة التقنية المقدمة؛ وإدارة وتنسيق المشاريع المكونة؛ وتنسيق البرنامج مع اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالسكان في البلد. |
Discussion of the programme with provincial authorities and NGOs and identification of premises have been completed, and international staff have been selected. | UN | وانتهت مناقشة البرنامج مع السلطات في المقاطعات والمنظمات غير الحكومية وكذلك تحديد أماكن العمل، كما تم اختيار الموظفين الدوليين. |
He said that private sector partnership had provided the largest proportion of the funding for the programme, and underlined the increasing cooperation of the programme with other United Nations agencies. | UN | وقال إن شراكة القطاع الخاص قدمت الجزء الأكبر من التمويل للبرنامج مؤكداً زيادة تعاون البرنامج مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. باء - المناقشة |
D. Relationship of the programme with other entities | UN | دال - علاقات البرنامج مع الكيانات اﻷخرى |
Phase I should also be evaluated to support the design of phase II. Efforts would be made to improve the integration of the programme with regional programmes run by the East African Community, for example, or the Southern African Development Community. | UN | وينبغي أيضا تقييم المرحلة الأولى من أجل دعم تصميم المرحلة الثانية. وستبذل جهود لتحسين تكامل البرنامج مع البرامج الإقليمية التي تضطلع بها جماعة شرق أفريقيا، على سبيل المثال، أو الجماعة الإنمائية لبلدان الجنوب الأفريقي. |
This may be due to overburdening of women with domestic duties, poor lighting system, and incompatibility of the programme with their more demanding socio-economic roles. | UN | وقد يكون هذا راجعا إلى إرهاق النساء بالأعباء المنزلية، وسوء نظم الإضاءة، وعدم توافق البرنامج مع أدوار النساء الاجتماعية - الاقتصادية الأكثر أهمية. |
The incumbent is required to act as a key player in the coordination of the programme with United Nations agencies and other stakeholders, and to assist in the collection and provision of inputs for donor solicitations and feedback of programme assessment. | UN | والمطلوب من شاغل الوظيفة أن يعمل بصفته طرفا فاعلا رئيسيا في تنسيق البرنامج مع وكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين، ويساعد في جمع المدخلات وتقديمها من أجل الحصول على منح وتقديم المعلومات المرتجعـة لتقييم البرنامج. |
(c) To continue coordinating the activities of the programme with the Organization for African Unity, the Economic Commission for Africa and other relevant partners, including the donor countries; | UN | )ج( أن يواصل تنسيق أنشطة البرنامج مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا وسائر الشركاء ذوي الصلة ، بما في ذلك البلدان المانحة ؛ |
[(i) Inviting the [...] to begin facilitating the development of the programme with sponsors, taking the characteristics of the Strategic Approach process and institutional arrangements fully into account;] | UN | [`1` دعوة [...] لبدء تيسير تطوير البرنامج مع الجهات الراعية مع إيلاء المراعاة التامة لخصائص عملية النهج الاستراتيجي والترتيبات المؤسسية؛] |
Preventing MTCT of HIV and raising youth awareness would be the main focus of the programme with regard to HIV/AIDS. | UN | وسيشكل منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وتوعية الشباب، محلّ التركيز الرئيسي للبرنامج فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Preventing MTCT of HIV and raising youth awareness would be the main focus of the programme with regard to HIV/AIDS. | UN | وسيشكل منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وتوعية الشباب، محلّ التركيز الرئيسي للبرنامج فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |