ويكيبيديا

    "of the proposal by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمقترح
        
    • للاقتراح المقدم من
        
    • الاقتراح المقدم من
        
    • من اقتراح
        
    • بمقترح
        
    • لاقتراح
        
    • المقترح المقدم من
        
    • بالاقتراح المقدم من
        
    • من مقترح
        
    • في الاقتراح
        
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    scientific and methodological aspects of the proposal by brazil UN رابعاً- الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    2. The terms of the proposal by Nautilus are set out in a draft heads of agreement, which is annexed to the present report. UN 2 -وترد شروط الاقتراح المقدم من شركة نوتيلوس في مشروع المواضيع الرئيسية للاتفاق المرفق بهذا التقرير.
    51. The representative of Austria proposed to insert, after paragraph 3 of the proposal by Nigeria the following text: UN ١٥- واقترح ممثل النمسا، ادخال النص التالي بعد الفقرة ٣ من اقتراح نيجيريا:
    Ethiopia's full and unreserved acceptance of the proposal by the facilitators should, in this context, be understood for what it really means. UN وينبغي، في هذا السياق، أن يُفهم قبول إثيوبيــا الكامل وغير المشروط بمقترح اﻷطراف الميسرة، بأبعاده الحقيقية.
    Progress report on the review of the scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN تقرير مرحلي عن استعراض الجوانب العلمية والمنهجية لاقتراح البرازيل
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN ألف - الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل
    124. Some delegations reiterated their views in support of the proposal by Malta. UN ٤٢١ - وكررت وفود اﻹعراب عن آرائها المؤيدة لمقترح مالطة.
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN واو - الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل
    8. The elements of the proposal by the Chair will be in the form of a decision that covers the full scope of the outcome of the AWG-KP in a balanced manner. UN 8- وستتخذ العناصر المكونة لمقترح الرئيس شكل مقرر يغطي بشكل متّزن النطاق الكامل لحصيلة عمل فريق الالتزامات الإضافية.
    (ii) Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil 73 28 UN ٢- الجــوانب العلميــة والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل ٣٧ ٩٢
    His delegation saw the merit of the proposal by Belarus and the Russian Federation concern the request for an advisory opinion from the Court concerning the resort to force by States without prior authorization from the Security Council. UN ويرى وفد بلده ميزة الاقتراح المقدم من بيلاروس والاتحاد الروسي فيما يتعلق بطلب فتوى من المحكمة بشأن لجوء الدول إلى استخدام القوة بدون إذن مسبق من مجلس الأمن.
    This would entail a review of existing mechanisms with a view to assisting delegations in the consideration of the proposal by Sierra Leone in the light of the additional proposal by the United Kingdom. UN ومن شأن هذا أن يتضمن إجراء استعراض لﻵليات الحالية بهدف مساعدة الوفود في النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون، في ضوء الاقتراح اﻹضافي المقدم من المملكة المتحدة.
    177. The observer for Norway proposed to delete paragraph 2 of the proposal by Sweden. UN ٧٧١- واقترح المراقب عن النرويج حذف الفقرة ٢ من اقتراح السويد.
    In that connection, the Nordic countries took note of the proposal by the Secretary-General on the use of voluntary contributions. UN وقال إن بلدان الشمال تحيط علما في هذا الصدد بمقترح اﻷمين العام المتعلق باستخدام المساهمات الطوعية.
    FCCC/SBSTA/2001/INF.2 Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil. UN FCCC/SBSTA/2001/INF.1 الجوانب العلمية والمنهجية لاقتراح البرازيل.
    The SBI may wish to take note of the proposal by Pakistan that its amendment proposal should be sent directly to COP 3 for consideration. UN وقد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ الاحاطة علماً بأن المقترح المقدم من باكستان يتطلب أن يرسل مقترح التعديل مباشرة إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة للنظر فيه.
    However, he took note of the proposal by the Committee on Contributions in paragraph 41 of its report that if the element was retained, it should be based on actual principal repayments, subject to appropriate data being available. UN بيد أنه أحاط علما بالاقتراح المقدم من لجنة الاشتراكات والوارد في الفقرة ٤١ من تقريرها ومفاده أنه إذا تقرر الاحتفاظ بهذا العنصر فينبغي أن يستند إلى المبالغ المدفوعة فعلا لتسديد أصل الديون رهنا بتوافر البيانات المناسبة.
    The representative of Egypt also proposed to adjust the first few lines of the proposal by the representative of Armenia. UN واقترح ممثل مصر أيضا تعديل الأسطر القليلة الأولى من مقترح ممثلة أرمينيا.
    On the other hand, it was disputed in the Working Group whether the consideration of the proposal by the Committee would impinge on the competence of the Security Council in the matter. UN ومن جهة أخرى، تعارضت اﻵراء في الفريق العامل حول ما إذا كان نظر اللجنة في الاقتراح يمس باختصاص مجلس اﻷمن في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد