ويكيبيديا

    "of the proposal contained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراح الوارد
        
    • بالاقتراح الوارد
        
    • المقترح الوارد
        
    • بالمقترح الوارد
        
    • للاقتراح الوارد
        
    • للمقترح الوارد
        
    Several suggestions were made and have been incorporated into the text of the proposal contained in the annex to the present report. UN وقُدمت عدة مقترحات، ثم أدرجت في نص الاقتراح الوارد في مرفق هذا التقرير.
    At its twelfth session, the Working Group also held a preliminary exchange of views on the first part of the proposal contained in document A/CN.9/WG.I/WP.56, addressing framework agreements. UN 4- وأجرى الفريق العامل أيضا، في دورته الثانية عشرة، تبادلا أوليا للآراء بشأن الجزء الأول من الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.56، الذي يتناول الاتفاقات الإطارية.
    :: Harmonized conditions of service in the field implemented in coordination with OHRM, contingent upon General Assembly approval of the proposal contained in documents A/61/255/Add.1 and A/61/861 UN :: تطبيق شروط خدمة متسقة في الميدان، بالتنسيق مع مكتب الموارد البشرية، رهناً بموافقة الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الوثيقتين A/61/255/Add.1 و A/61/861
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    Consideration of the proposal contained in document A/AC.264/2003/DP.1 UN النظر في المقترح الوارد في الوثيقة A/AC.264/2003/DP.1
    They take note of the proposal contained in your letter. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالمقترح الوارد في رسالتكم.
    23. With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالتوصية ٣، فإن أعضاء اللجنة اﻹدارية يتفقون من حيث المبدأ مع الفكرة العامة للاقتراح الوارد فيها.
    14. The Working Group undertook its first reading of article 2 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ١٤ - قام الفريق العامل بقراءته اﻷولى للمادة ٢ استنادا الى الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    28. The Working Group undertook its first reading of article 3 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٢٨ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٣ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    33. The Working Group undertook its first reading of article 4 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٣٣ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٤ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    35. The Working Group undertook its first reading of article 5 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٣٥ - قرأ الفريق العامل المادة ٥ قراءة أولى على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    48. The Working Group undertook its first reading of article 6 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٤٨ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٦ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    50. The Working Group undertook its first reading of article 7 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٥٠ - واضطلــع الفريــق العامل بالقراءة اﻷولى للمــادة ٧ على أســاس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    They take note of the proposal contained therein. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالاقتراح الوارد فيها.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد في رسالتكم.
    Consideration of the proposal contained in document A/AC.264/2003/DP.2 UN النظر في المقترح الوارد في الوثيقة A/AC.264/2003/DP.2
    We would be very happy to work on the basis of the proposal contained in document CD/1889. UN وسنكون مسرورين جداً بالعمل على أساس المقترح الوارد في الوثيقة CD/1889.
    They take note of the proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالمقترح الوارد في رسالتكم.
    12. Requests the Secretary-General to appoint a new Coordinator for Multilingualism, and takes note of the proposal contained in the report of the Secretary-General regarding the informal network of focal points to support the Coordinator; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين منسقا جديدا لشؤون تعدد اللغات، وتحيط علما بالمقترح الوارد في تقرير الأمين العام والمتعلق بالشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق لدعم المنسق؛
    78. The Secretary-General's report on the consolidation of peacekeeping accounts (A/62/726) was essentially a resubmission of the proposal contained in the detailed report of the Secretary-General on investing in the United Nations (A/60/846/Add.3). UN 78 - وأضافت قائلة إن تقرير الأمين العام بشأن توحيد حسابات حفظ السلام ((A/62/726، هو أساسا إعادة تقديم للاقتراح الوارد في تقرير الأمين العام المفصل عن الاستثمار في الأمم المتحدة ((A/60/846/Add.3.
    The following extract from the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law is provided, for ease of reference, in support of the proposal contained in document A/CN.9/582/Add.1. UN 1- دعماً للاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/582/Add.1، تُقدّم المقتطفات التالية من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار من أجل تيسير الرجوع إليها.
    The novelty of the proposal contained in the draft resolution is threefold. UN إن الطابع الابتكاري للمقترح الوارد في مشروع القرار له ثلاثة اتجاهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد