It was understood that none of the proposed changes would affect the record of proceedings of the current Commission session. | UN | وكان مفهوما أنَّ محاضر وقائع جلسات الدورة الحالية للجنة لن تتأثَّر بأيٍّ من التغييرات المقترحة. |
While the paper facilitated the Committee's consideration of the proposed changes under the three categories, it was not inclusive of all the revisions. | UN | وفي حين أن الورقة هذه يسّرت نظر اللجنة في التغييرات المقترحة ضمن فئات التصنيف الثلاث، فإنها لم تتضمن جميع التنقيحات. |
It had conducted a public opinion survey on those proposals and had disseminated the results in an effort to deepen public awareness and discussion of the proposed changes. | UN | كما أجرت استقصاء للرأي العام بشأن تلك المقترحات ونشرت النتائج في محاولة لتعميق الوعي العام ومناقشة التغييرات المقترحة. |
The working group had prepared a draft proposal and was now working on the financial implications of the proposed changes before its submission to Parliament. | UN | وقد أعد الفريق مشروع اقتراح بهذا الشأن وهو بصدد تدارس الانعكاسات المالية للتغييرات المقترحة قبل طرحها على البرلمان. |
3. Takes note of the proposed changes to the Financial Rules as contained in document E/ICEF/2011/AB/L.8; | UN | 3 - يحيط علماً بالتغييرات المقترحة في القواعد المالية على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/AB/L.8؛ |
He would also like to be informed of the financial implications of the proposed changes. | UN | كما يرغب في الاستعلام عن اﻵثار المالية المترتبة على التغييرات المقترحة. |
During these consultations the merits of the proposed changes were discussed at length, together with procedural aspects of their approval. | UN | وفي تلك المشاورات، بحثت مزايا التغييرات المقترحة بحثا مستفيضا، مع الجوانب الاجرائية المتعلقة بإقرارها. |
There must be, therefore, the necessary degree of consultation with the relevant inter-governmental bodies in the implementation of the proposed changes. | UN | لذلك لا بد أن يكون هناك القدر اللازم من التشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في تنفيذ التغييرات المقترحة. |
(iii) Explanation as to why the requested changes should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes; | UN | ' 3` تفسير ما يدعو إلى اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
The details of the proposed changes are described in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات أدناه بيان لتفاصيل التغييرات المقترحة. |
Most of the proposed changes to Article 25 are editorial. | UN | معظم التغييرات المقترحة للمادة 25 هي تغييرات ذات طابع تحريري. |
Her delegation was concerned to know what the precise impact would be of the proposed changes in programme narratives. | UN | وأعربت عن اهتمام وفدها بمعرفة اﻷثر المحدد الذي ستسفر عنه التغييرات المقترحة في سرد البرامج. |
I shall inform the Council in due course of the results of the proposed changes. | UN | وسوف أبلغ اللجنة في الوقت المناسب بنتائج التغييرات المقترحة. |
41. In order to facilitate the presentation of the proposed changes in human resources, six categories of possible action with respect to staffing have been identified. | UN | 41 - من أجل تيسير طريقة عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدّدت ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها فيما يتعلق بملاك الموظفين. |
Most of the proposed changes pertain to the reconfiguration of the rule-of-law component in order to achieve the Mission's specific objectives and better facilitate the implementation of its consolidation plan. | UN | وتتعلق معظم التغييرات المقترحة بإعادة تشكيل عنصر سيادة القانون لتمكين البعثة من تحقيق أهدافها المحددة وتيسير تنفيذ خطتها لتركيز الأنشطة. |
27. A summary of the proposed changes in executive direction and management, effective 1 April 2015, is presented in the table below: | UN | 27 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015: |
A summary of the proposed changes in staffing is provided in annex II below. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجزٌ للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
26. A summary of the proposed changes in staffing is presented in annex III to the present report. | UN | 26 - ويرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
30. A summary of the proposed changes in staffing is presented in annex II to the present report. | UN | 30 - يرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
3. Takes note of the proposed changes to the Financial Rules as contained in document E/ICEF/2011/AB/L.8; | UN | 3 - يحيط علماً بالتغييرات المقترحة في القواعد المالية على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/AB/L.8؛ |
Firstly, she wondered what proposals had been made to increase the responsibility and accountability of programme managers within the framework of the proposed changes. | UN | وتساءلت، أولا، عن المقترحات التي قدمت لزيادة المسؤولية والمساءلة بالنسبة لممديري البرامج في إطار التغيرات المقترحة. |
These proposals are submitted to the General Assembly for its consideration alongside the existing Financial Regulations and an explanation of the proposed changes. | UN | وتقدم هذه المقترحات إلى الجمعية العامة للنظر فيها بالاقتران مع النظام المالي القائم مشفوعة بتفسير للتغيرات المقترحة. |
27C.3 Details of the proposed changes to the section are reflected in tables 27C.1 and 27C.2 above. | UN | ٧٢ جيم - ٣ وترد تفاصيل التغييرات المقترح إجراؤها على الباب في الجدولين ٧٢ جيم - ١ و ٧٢ جيم - ٢ أعلاه. |