ويكيبيديا

    "of the proposed programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبرنامج العمل المقترح
        
    • برنامج العمل المقترح
        
    • ببرنامج العمل المقترح
        
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-ninth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة التاسعة والثلاثين وتكوين المجلسين
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-sixth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة السادسة والثلاثين وتكوين المجلسين
    Annex II Overview of the proposed programme of work of the thirty-seventh session of the Committee and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة السابعة والثلاثين للجنة وتكوين مجلسي اللجنة
    Overview of the proposed programme of work of the forty-second session and composition of chambers UN لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين وتكوين المجلسين
    Despite their best efforts, the staff might not succeed in meeting all the requirements for the implementation of the proposed programme of work. UN ورغم أن الموظفين سيبذلون أفضل ما في وسعهم، فإنهم قد لا ينجحون في تلبية جميع متطلبات تنفيذ برنامج العمل المقترح.
    I would continue by noting that we would encourage in the balance of this year's sessions further opportunity to have a substantive exchange on the chief elements of the proposed programme of work. UN إذ أود متابعة بياني بالإشارة إلى أننا نود أن تتاح لنا فرص أخرى خلال الجلسات المتبقية لهذا العام لإجراء تبادلٍ هام في الآراء حول العناصر الرئيسية التي تتعلق ببرنامج العمل المقترح.
    Shortly thereafter, I plan to convene an open meeting to involve all Member States in the final consolidation of the proposed programme of work. UN وبعد ذلك بقليل، أعتزم الدعوة لعقد جلسة مفتوحة يشترك فيها جميع الدول الأعضاء في التثبيت النهائي لبرنامج العمل المقترح.
    The outputs in support of the proposed programme of work are described under the various subprogrammes. UN ويرد وصف النواتج الداعمة لبرنامج العمل المقترح ضمن البرامج الفرعية المختلفة.
    They could undertake a review each year of the proposed programme of work of the Unit and decide on specific activities which should be inspected, investigated and evaluated by the Unit with a corresponding order of priority. UN ويمكنها أن تجري استعراضا كل سنة لبرنامج العمل المقترح للوحدة، وأن تبت بشأن اﻷنشطة الخاصة التي يتعين إجراء تفتيش وتحقيق وتقييم بشأنها من جانب الوحدة مع ترتيب مماثل لﻷولويات.
    A. Overview of the proposed programme of work for the biennium 2012 - 2013 UN ألف - عرض عام لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2012-2013
    III. Overview of the proposed programme of work and proposed budget for the biennium 2009 - 2010 UN ثالثاًً - عرض عام لبرنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2009 - 2010
    What follows is a description of the proposed programme of work of the Office for the biennium 2004-2005 along thematic lines. UN 169- ويرد فيما يلي وصف لبرنامج العمل المقترح الخاص بالمكتب لفترة السنتين 2004-2005 على أساس مواضيعي.
    The essential elements of the proposed programme of work for the various areas of demand reduction are outlined here, but the costing of the related activities and presenting them as a programme of work for the Programme is not possible for various reasons. UN وتحدد هنا الخطوط العريضة للعناصر الأساسية لبرنامج العمل المقترح لشتى مجالات خفض الطلب، ولكن تحديد تكاليف الأنشطة ذات الصلة وتقديمها كبرنامج عمل لليوندسيب أمر غير ممكن لأسباب شتى.
    The strategic plan shall be prepared every two years on a rolling basis and will highlight the main features of the proposed programme of work for the first biennium. " UN وتُعد الخطة الاستراتيجية كل سنتين على أساس متجدد وتبين السمات البارزة لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين الأولى " .
    Summary of the costs of individual elements of the proposed programme of work for the regional and national delivery of technical assistance for the biennium 2007 - 2008 UN موجز تكاليف العناصر الإفرادية لبرنامج العمل المقترح لتقديم المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني خلال فترة السنتين 2007 - 2008
    A. Overview of the proposed programme of work for the biennium 2009 - 2010 UN ألف- لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010
    The consolidated programme document outlined specific components of the proposed programme of work of ITC for the biennium 2008-2009, based on identified business needs in developing countries. UN وقد تضمنت الوثيقة البرنامجية الموحدة عناصر محددة من برنامج العمل المقترح للمركز لفترة السنتين 2008-2009، على أساس احتياجات الأعمال التجارية المحددة في البلدان النامية.
    The Committee approved of the proposed programme of work for the first resumed session, on the understanding that adjustments would be made in the course of the session, as required. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة المستأنفة، على أساس إدخال تعديلات عليه أثناء الدورة، حسب الاقتضاء.
    The Commission on Sustainable Development takes note of the proposed programme of work in the area of sustainable development for the biennium 2000–2001, E/CN.17/1999/CRP.1. UN المقرر ٧/٧ - برنامج العمل المقترح في مجال التنمية المستدامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    6. The Chairman said that he took it that the Committee wished to defer further consideration of the proposed programme of work to the following meeting. UN 6 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في إرجاء مواصلة النظر في برنامج العمل المقترح إلى الجلسة المقبلة.
    The Commission on the Status of Women decides to take note of the proposed programme of work, as contained in document E/CN.6/2005/CRP.3. UN تقرر لجنة وضع المرأة أن تحيط علما ببرنامج العمل المقترح بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.6/2005/CRP.3.
    It also took note of the proposed programme of work contained in document A/CN.10/2005/CRP.1. UN وأحاطت علما أيضا ببرنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.10/2005/CRP.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد