ويكيبيديا

    "of the proposed strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية المقترحة
        
    • للاستراتيجية المقترحة
        
    The anticipated impact of the proposed strategy on these three organizational components may be summarized as follows: UN وتأثير الاستراتيجية المقترحة المتوقع على هذه المكونات التنظيمية الثلاثة يمكن تلخيصه على النحو التالي:
    He therefore looked forward to more information on the precise nature and form of the proposed strategy for UNIDO's global forum activities at the next Board session. UN ولذلــك فانـه يتطلع للحصول على مزيد من المعلومات الدقيقـة عن طبيعـة وشكل الاستراتيجية المقترحة للأنشطة المضطلـع بهـا في اطار محفل اليونيدو العالمي في دورة المجلس المقبلـة.
    Other aspects of the proposed strategy may include: UN وقد تشمل الاستراتيجية المقترحة جوانب أخرى هي:
    One representative drew attention to the positive involvement of private-sector organizations in the development of the proposed strategy. UN 134- واسترعى أحد الممثلين الانتباه إلى المشاركة الإيجابية لمنظمات القطاع الخاص في وضع الاستراتيجية المقترحة.
    The six specific objectives of the proposed strategy are: UN وتتمثل الأهداف الستة المحددة للاستراتيجية المقترحة في الآتي:
    One representative drew attention to the positive involvement of private-sector organizations in the development of the proposed strategy. UN 134- واسترعى أحد الممثلين الانتباه إلى المشاركة الإيجابية لمنظمات القطاع الخاص في وضع الاستراتيجية المقترحة.
    The second point concerned integration of the proposed strategy with the UNEP programme of work and budget and the third point was the status of other environmental concerns, such as water and technology transfer, in relation to the strategy. UN وتتمثل النقطة الثانية في تضمين الاستراتيجية المقترحة برنامج عمل اليونيب وميزانيته، والنقطة الثالثة في تحديد وضع الشواغل البيئية الأخرى، مثل المياه ونقل التكنولوجيا، ضمن الاستراتيجية.
    He approved of the proposed strategy, provided that the Secretary-General kept his commitment to stay within the approved budget level and maintained the current schedule of assessments. UN وقال إنه يؤيد الاستراتيجية المقترحة شريطة أن يفي الأمين العام بالتزامه بالبقاء في حدود مستوى الميزانية المعتمدة والإبقاء على الجدول الحالي للأنصبة المقررة.
    49. Enhancing development effectiveness is at the core of the proposed strategy for the second MYFF period. UN 49 - تعزيز فعالية التنمية هو في صلب الاستراتيجية المقترحة للفترة الثانية من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    94. The pace of implementation of the proposed strategy will be limited by the resources available. UN 94 - وستكون سرعة تنفيذ الاستراتيجية المقترحة مقيدة بالموارد المتاحة.
    However, some aspects of the proposed strategy required further clarification, including its impact on financial and human resources and on the governance structure of peacekeeping operations. UN واستدرك قائلاً إن بعض جوانب الاستراتيجية المقترحة يلزمها المزيد من الإيضاح، بما في ذلك تأثيرها على الموارد المالية والبشرية وعلى هيكل إدارة عمليات حفظ السلام.
    The human resources component of the proposed strategy required further elaboration, particularly in view of the human resources management reforms that would be submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وقال إن عنصر الموارد البشرية في الاستراتيجية المقترحة يلزمه المزيد من التفصيل، لا سيما وأن الإصلاحات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية ستقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    He also questioned the appropriateness of the proposed strategy to shift more resources from supply operations to promoting quality, capacity-building and sustainability of services, suggesting that the strategy should be implemented with flexibility and in close coordination with other partners. UN وأعرب أيضا عن الشك في مدى ملاءمة الاستراتيجية المقترحة المتمثلة في تحويل مزيد من الموارد من عمليات اﻹمداد إلى تعزيز النوعية، وبناء القدرات، واستدامة الخدمات، مشيرا إلى أن تنفيذ هذه الاستراتيجية ينبغي أن يتسم بالمرونة وأن يتم بالتنسيق الوثيق مع الشركاء اﻵخرين.
    He also questioned the appropriateness of the proposed strategy to shift more resources from supply operations to promoting quality, capacity-building and sustainability of services, suggesting that the strategy should be implemented with flexibility and in close coordination with other partners. UN وأعرب أيضا عن الشك في مدى ملاءمة الاستراتيجية المقترحة المتمثلة في تحويل مزيد من الموارد من عمليات اﻹمداد إلى تعزيز النوعية، وبناء القدرات، واستدامة الخدمات، مشيرا إلى أن تنفيذ هذه الاستراتيجية ينبغي أن يتسم بالمرونة وأن يتم بالتنسيق الوثيق مع الشركاء اﻵخرين.
    Many speakers cited the relevance of the proposed strategy and thematic areas outlined in the document, highlighting particular areas of interest, notably science and technology, trade, the needs of small island developing countries and TCDC. UN وأشار عدد كبير من المتكلمين إلى صلة الاستراتيجية المقترحة والمجالات المواضيعية المحددة في الوثيقة بموضوع إطار التعاون اﻹقليمي وأبرزوا بعض المجالات ذات اﻷهمية وخاصة العلم والتكنولوجيا، والتجارة، واحتياجات البلدان الجزرية الصغيرة النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The study suggested that UNDP and UNHCR together with other agencies should agree on a coherent policy and strategic approach in operations where humanitarian, developmental and political issues are interdependent; and that UNHCR should make use of the proposed strategy for an early planning of a smooth phasing out of humanitarian activities. UN واقترحت الدراسة أن يتفق البرنامج اﻹنمائي والمفوضية ووكالات أخرى على سياسة منسجمة ونهج استراتيجي في العمليات التي تكون فيها المسائل اﻹنسانية واﻹنمائية والسياسية مترابطة؛ وأن تستعمل المفوضية الاستراتيجية المقترحة للتخطيط المبكر ﻹنهاء اﻷنشطة اﻹنسانية تدريجيا.
    116. Many, if not all, of the thematic issues that the Committee had traditionally discussed under the current agenda item were also key elements of the proposed strategy. UN 116- ومضى قائلاً إن كثيراً من المسائل المواضيعية التي اعتادت اللجنة مناقشتها في إطار جدول الأعمال الراهن، إن لم تكن كل هذه المسائل مجتمعة، تمثل أيضاً عناصر رئيسية في الاستراتيجية المقترحة.
    It emphasizes that the successful implementation of the proposed strategy will require effective governance and management arrangements that clearly set out the performance targets, and accountability among the various centres responsible for ICT delivery. UN وتشدد اللجنة على أن النجاح في تنفيذ الاستراتيجية المقترحة سيقتضي اتخاذ ترتيبات تنظيم وإدارة فعالة تحدد بوضوح أهداف الأداء وأنماط المساءلة لكل من المراكز المتعددة المسؤولة عن تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In this way these “pillars” constitute the practical underpinnings of the three central ideas of the proposed strategy for action by the secretariat. UN هذه " اﻷركان " تشكل على هذا النحو الدعامات الملموسة لﻷفكار الرئيسية الثلاث للاستراتيجية المقترحة لعمل اﻷمانة.
    72. In the context of the global movement of " Health for All " by the year 2000, with special reference to WHO resolution WHA 45.25 on women, health and development, there are several distinctive features of the proposed strategy. UN ٧٢ - في سياق الحركة العالمية " الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " ، مع اﻹشارة بوجه خاص الى قرار منظمة الصحة العالمية ج ص ع ٢٥-٤٥، عن المرأة والصحة والتنمية، توجد عدة معالم مميزة للاستراتيجية المقترحة.
    78. The first priority of the proposed strategy is to create a conducive environment for private mining investment by reforming mining legislation and taxation regimes and strengthening public mining institutions. UN ٧٨ - أما اﻷولوية اﻷولى للاستراتيجية المقترحة فهي تهيئة بيئة ملائمة للاستثمار الخاص في التعدين من خلال إصلاح قوانين التعدين ونظام الضرائب وتعزيز مؤسسات التعدين العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد