ويكيبيديا

    "of the provisional results" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النتائج المؤقتة
        
    On the same day, Mr. Kamerhe filed the only petition received by the Supreme Court of Justice calling for the nullification of the provisional results announced by the Commission due to alleged irregularities in the process. UN وفي اليوم ذاته، تقدم السيد كاميرهه بالالتماس الوحيد الذي تلقته محكمة العدل العليا والذي يدعو فيه إلى بطلان النتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية، وذلك بسبب مخالفات مزعومة حدثت في هذه العملية.
    Election day and announcement of the provisional results UN يوم الانتخابات وإعلان النتائج المؤقتة
    Although the election was held in a peaceful and orderly manner, tensions remained high over the release of the provisional results by CENI, which were contested by Mr. Diallo. UN وعلى الرغم من أن الانتخابات جرت في جو سلمي ومنظم، بقي التوتر شديدا بسبب إعلان اللجنة الانتخابية النتائج المؤقتة التي طعن بها السيد ديالو.
    Following the announcement of the provisional results of the election on 15 November 2006, Jean-Pierre Bemba appealed to the Supreme Court to review the results. UN وبعد إعـلان النتائج المؤقتة للانتخابات في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، لجأ جـان بـيـيـر بيمبا إلى المحكمة العليا طالبا مراجعة النتائج.
    15. The publication on 15 November 2006 of the provisional results of the second round of the presidential election, three days before the present interim report was drafted, confirmed the victory of President Joseph Kabila. UN 15 - وجاء إعلان النتائج المؤقتة للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قبل ثلاثة أيام من كتابة التقرير المرحلي لفريق الخبراء ليكرس فوز الرئيس جوزيف كابيلا.
    82. The organization of elections is entrusted to the Independent National Electoral Commission, which draws up lists and electoral maps, and organizes the whole electoral process up to the declaration of the provisional results of the ballot. UN 82- يُعهَد بتنظيم الانتخابات إلى اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، التي تتولى مهمة إعداد القوائم والبطاقات الانتخابية وتنظيم الانتخابات إلى حين الإعلان عن النتائج المؤقتة للاقتراعات.
    In response to this request, a member of the Council first and foremost gave the interpretation which the Council made of this Article which, according to him, clearly prescribes a deadline of three days for the IEC to transmit the results, without however providing for a specific deadline for the proclamation of the provisional results. UN واستجابة لذلك الطلب، قام أحد أعضاء المجلس بإعطاء تفسير المجلس وحسب لتلك المادة التي تنص بوضوح، في رأيه، على أجل نهائي محدد بثلاثة أيام لكي تقوم اللجنة الانتخابية المستقلة بإحالة النتائج، دون تحديد أجل نهائي مع ذلك لإعلان النتائج المؤقتة.
    19. The period between the elections on 31 October and the announcement of the provisional results was rife with speculation about the counting and tabulation of the vote, which contributed to some tensions. UN 19 - وخلال الفترة الفاصلة بين الانتخابات في 31 تشرين الأول/أكتوبر وإعلان النتائج المؤقتة كثرت التكهنات عن إحصاء الأصوات وجدولتها، مما أسهم في إثارة بعض التوترات.
    37. In Odienné, several incidents were reported, including attacks against private homes and the destruction of property following the proclamation of the provisional results announcing Mr. Ouattara as the winner. UN 37- وفي أوديينيه، أُبلِغ عن عدة أحداث، منها اعتداءات على بيوت خاصة وإتلاف ممتلكات عقب إعلان النتائج المؤقتة التي أفرزت السيد واتارا فائزا.
    On 12 January, the Commission announced that it would postpone by a few days the publication of the provisional results of the legislative elections, which was originally scheduled for 13 January. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير، أعلنت اللجنة الانتخابية أنها ستؤجل لبضعة أيام نشر النتائج المؤقتة للانتخابات التشريعية الذي كان مقررا أصلا في 13 كانون الثاني/يناير.
    With regard to the unfortunate events in Kinshasa from 20 to 22 August 2006 following the announcement of the provisional results of the first round of the presidential elections by the Independent Electoral Commission, all necessary steps have been taken in order to prevent such incidents from happening again. UN بالنسبة للأحداث المؤسفة التي وقعت في كينشاسا في الفترة 20-22 آب/أغسطس 2006، عقب إعلان اللجنة الانتخابية المستقلة النتائج المؤقتة لأول جولة من الانتخابات الرئاسية، اتخذت جميع الإجراءات الضرورية للحيلولة دون تكرار وقوع هذه الأحداث.
    However, the Independent Electoral Commission addressed the situation and ensured order promptly, and the deadline for completing the compilation of presidential results within 14 days was met, allowing for the declaration of the provisional results on 20 August. UN إلا أن لجنة الانتخابات المستقلة عالجت الحالة وأمّنت النظام على الفور، وتم الوفاء بالموعد النهائي لإكمال تجميع نتائج الانتخابات الرئاسية خلال 14 يوما، مما أتاح إمكانية إعلان النتائج المؤقتة في 20 آب/أغسطس.
    12. The period between the elections on 30 July and the announcement of the provisional results on 20 August was rife with speculation about the electoral process, notably by candidate-owned or controlled media outlets. UN 12 - وقد كانت الفترة بين إجراء الانتخابات في 30 تموز/يوليه وإعلان النتائج المؤقتة في 20 آب/أغسطس حافلة بالتخمينات إزاء العملية الانتخابية، وبخاصة من جانب منافذ وسائط الإعلام المملوكة للمرشحين أو التي يتحكم فيها المرشحون.
    The configuration takes note of the publication of the provisional results of the legislative elections by the Independent National Electoral Commission on Friday, 18 October, and urges political stakeholders to pursue the avenues of legal recourse for the resolution of any electoral disputes. UN وتحيط التشكيلة علما بإعلان اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، في يوم الجمعة 18 تشرين الأول/أكتوبر، النتائج المؤقتة للانتخابات التشريعية، وتدعو الجهات الفاعلة السياسية إلى استخدام سبل الانتصاف القضائية لتسوية المنازعات الانتخابية.
    5. Further to the announcement of the provisional results of the legislative elections, on 15 December 2011, by the Independent Electoral Commission, the Constitutional Council announced, on 31 January, the cancellation of the results in 11 of the 205 electoral districts. UN 5 - وعقب قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بإعلان النتائج المؤقتة للانتخابات التشريعية في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلن المجلس الدستوري في 31 كانون الثاني/يناير إلغاء النتائج في 11 دائرة إنتخابية من جملة الدوائر الانتخابية الـ 205.
    39. Shortly after the announcement on 2 December of the provisional results of the run-off election, the regular security forces loyal to Mr. Gbagbo, as well as groups and militias associated with his political party, resorted to violent attacks against communities believed to be strongholds for President Ouattara, especially those in various neighbourhoods of Abidjan. UN 39 - بعد فترة وجيزة من إعلان النتائج المؤقتة لانتخابات التصفية في 2 كانون الأول/ ديسمبر، قامت قوات الأمن النظامية الموالية للسيد غباغبو وجماعات وميليشيات مرتبطة بحزبه السياسي بشنّ هجمات عنيفة على تجمّعات يعتقد بأنها معاقل للرئيس واتارا، وخاصة في أحياء مختلفة في أبيدجان.
    10. In previously unscheduled consultations held on 22 August, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, briefed the Council on the official announcement on 20 August of the provisional results of the first round of the presidential election in the Democratic Republic of the Congo and the subsequent outbreak of violence. UN 10 - وأثناء المشاورات التي لم يكن من المقرر إجراؤها من قبل والتي عقدت في 22 آب/ أغسطس، أطلع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، المجلس على الإعلان الرسمي في 20 آب/أغسطس عن النتائج المؤقتة للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن نشوب العنف الذي أعقبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد