ويكيبيديا

    "of the public health system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الصحة العامة
        
    • لنظام الصحة العامة
        
    • النظام الصحي العام
        
    • نظام الصحة العام
        
    The continuing strength of the public health system was demonstrated at the end of 2006 during an outbreak of malaria, which was swiftly and successfully managed. UN وأثبت نظام الصحة العامة فيها أنه ما زال متينا أثناء تفشي الملاريا في نهاية عام 2006، حيث أمكن احتواؤها بسرعة وبنجاح.
    Primary health care has been improved during the reform of the public health system. UN وتحسنت خدمات الرعاية الصحية في سياق إصلاح نظام الصحة العامة.
    Access to family planning is guaranteed for everyone as part of the public health system. UN والوصول إلى تنظيم الأسرة مكفول للجميع كجزء من نظام الصحة العامة.
    235. The following draft Acts have been prepared and submitted for consideration with a view to consolidating the legal framework of the public health system: UN ٥٣٢- وقد أُعدت مشاريع القوانين التالية وقُدّمت للنظر فيها ترسيخاً لﻹطار القانوني لنظام الصحة العامة:
    While expected improvements at prison level have been slow, in part due to the limited resources of the public health system, this development is nevertheless a step in the right direction. UN وعلى الرغم من أن التحسينات المتوقعة على مستوى السجون كانت بطيئة، بسبب محدودية موارد النظام الصحي العام إلى حد ما، فإن هذا التطور يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    381. In the health insurance system differences are apparent by area of residence. Rural people make proportionately more use of the public health system, and more of those who do so are indigent. UN 381 - بالنسبة لنظام التأمين الصحي الخاص، توجد اختلافات حسب أماكن الإقامة، فيشترك عدد كبير من السكان الريفيين في نظام الصحة العام ويشترك عدد كبير منهم في هذا النظام بسبب الفقر.
    The actions identified include ensuring access to contraceptive services, maternal health services and safe abortion services; simplifying the grievance mechanisms; and ensuring community participation in the governance of the public health system. UN وتشمل الإجراءات التي حددت ضمان الحصول على خدمات منع الحمل، وخدمات صحة الأم، وخدمات الإجهاض الآمن؛ وتبسيط آليات التظلم؛ وضمان مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة نظام الصحة العامة.
    In that context, the capacity of the public health system will be enhanced in order to overcome problems, and health-care personnel located in remote areas of the Amazonas will be trained. UN وفي هذا السياق سوف تعزَّز قدرات نظام الصحة العامة بغية التغلب على المشاكل، وسيجري تدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية في المناطق النائية من ولاية أمازوناس.
    (d) Restructuring of the public health system to encourage more efficient service delivery (see under article 12); UN (د) إعادة تشكيل نظام الصحة العامة لتشجيع تقديم المزيد من الخدمات الفعالة (انظر المادة 12)؛
    Measurable and achievable outcomes 1. Increased country capacity of the public health system to mitigate tobacco use by means of multisectoral strategies UN 1 - زيادة قدرة البلدان في نظام الصحة العامة على التخفيف من استعمال التبغ، باتباع استراتيجيات متعددة القطاع
    88. Attention is also being directed at the strengthening of the public health system. UN ٨٨ - وتولى، أيضا، عناية لتعزيز نظام الصحة العامة.
    They often cause resource shortages; disrupt the distribution of food, pharmaceuticals and sanitation supplies; and reduce the capacity of the public health system to maintain the quality of food, water, air, and medicine. UN وغالبا ما تتسبب في إحداث نقص في الموارد وتوقف توزيع الغذاء واﻹمدادات الصيدلية والصحية وتحد من قدرة نظام الصحة العامة على الاحتفاظ بنوعية الغذاء والمياه والهواء واﻷدوية.
    A guide to improved post-abortion care has been produced to support this training, and CDs with an updated bibliography have been reproduced and distributed, together with a video on this subject made by the Ministry of Health in facilities of the public health system. UN وصدر دليل لتحسين الرعاية فيما بعد الإجهاض لدعم هذا التدريب وجرى استنساخ وتوزيع أقراص مدمجة ببليوغرافيات مستكملة بالإضافة إلى فيديو عن هذا الموضوع أعدته وزارة الصحة في مرافق نظام الصحة العامة.
    The international community should have already realized that the weakness of the public health system has become a major problem for countries in their efforts to achieve comprehensive and sustainable development against the backdrop of globalization. UN ولا بد أن يكون المجتمع الدولي قد أدرك بالفعل أن ضعف نظام الصحة العامة قد أصبح مشكلة أساسية تعترض جهود البلدان الرامية لتحقيق تنمية شاملة ومستدامة في ظل العولمة.
    Let us spend that money in favor of the public health system instead of giving tax advantages to those who prefer private hospitals. Open Subtitles دعونا ننفق هذه الأموال لصالح نظام الصحة العامة... ...بدلا من إعطاء مزايا ضريبية لأولئك الذين يفضلون المستشفيات الخاصة
    39. Although the report indicated that access to family planning services was guaranteed to all as part of the public health system, health insurance did not cover legal contraception methods. UN 39 - وبرغم أن التقرير يوضح ضمان سُبل الوصول إلى خدمات تنظيم الأسرة للجميع كجزء من نظام الصحة العامة فإن الضمان الصحي لا يغطي طرائق منع الحمل المشروعة.
    To this end, a multidisciplinary group including professionals in the fields of philosophy, theology, law and biomedicine as well as representatives of the users of the public health system, women's groups, the pharmaceutical industry and governmental services, was designated to consult with members of Brazilian society and to create proposals on issues regarding ethics and science. UN ولهذه الغاية، أنشئ فريق متعدد التخصصات يضم مهنيين في ميادين الفلسفة واللاهوت والقانون والطب الإحيائي وكذلك ممثلين لمستخدمي نظام الصحة العامة والمجموعات النسائية والصناعة الصيدلانية والدوائر الحكومية، للتشاور مع أعضاء المجتمع البرازيلي وصياغة مقترحات بشأن القضايا المتعلقة بالأخلاق والعلم.
    238. The decentralization of the public health system and the privatization of medical establishments are envisaged, as is the elaboration of a mechanism for the provision of affordable medical services to indigent patients. UN ٨٣٢- وتتجه النية إلى إضفاء الطابع اللامركزي على نظام الصحة العامة وخصخصة المؤسسات الطبية، وإلى وضع آلية لتقديم الخدمات الطبية للمرضى المعوزين برسوم تكون ضمن إمكانياتهم.
    (a) Restructuring of the public health system to encourage more efficient service delivery; UN (أ) إعادة تشكيل هيكل نظام الصحة العامة من أجل تشجيع تقديم خدمات أكثر فعالية؛
    The World Health Organization warned of a " rapid decline " and " possible collapse " of the public health system in the West Bank and Gaza Strip if the crisis continues. UN وقد حذرت منظمة الصحة العالمية التابعة للأمم المتحدة من " تدهور سريع " و " انهيار محتمل " لنظام الصحة العامة في الضفة الغربية وقطاع غزة إذا استمرت الأزمة.
    There will also be an immediate need for increased training of primary health care personnel, teachers, family therapists and social workers in order to meet the new requirements of the public health system to address the effects of the impact of war upon civil society. UN كما ستظهر الحاجة الفورية إلى زيادة تدريب موظفي الرعاية الصحية اﻷولية والمعلمين، وأطباء اﻷسر، والعاملين الاجتماعيين، بغرض تلبية الاحتياجات الجديدة لنظام الصحة العامة ومعالجة آثار الحرب التي وقعت على المجتمع المدني.
    Access to family planning is guaranteed for everyone as part of the public health system. UN الوصول إلى خدمات تنظيم الأسرة مكفول للجميع في إطار النظام الصحي العام.
    The efforts of the public health system have managed to shrink this figure more than 13-fold (92 per cent), despite the unsatisfactory sanitary conditions of a portion of the population creating a favourable context for the dissemination and persistence of this disease. UN وتمكنت جهود نظام الصحة العام من تقليص هذا الرقم بأكثر من ثلاث عشرة مرة (92 في المائة)، على الرغم من الظروف الصحية غير المرضية التي يعيشها جزء من السكان، وهي ظروف تنشئ إطاراً مواتياً لتفشي هذا الداء ودوامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد