ويكيبيديا

    "of the purposes of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقاصد
        
    • أغراض
        
    • لمقاصد
        
    • من بين أهداف
        
    Article 1, paragraph 3, states as one of the purposes of the Organization: UN حيث تنص الفقرة 3 من المادة 1، بالإشارة إلى أحد مقاصد المنظمة، على ما يلي:
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان له أهمية بالغة في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة على نحو تام، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ تسلم بما لتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان من أهمية جوهرية في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة على الوجه الأكمل، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    Stressing that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, UN وإذ يشدد على أن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية أو الإنسانية،
    The statement of the purposes of information exchanges in the text of article 26 is intended to provide guidance to the Contracting States on the proper interpretation of the article. UN ويتمثل القصد من ذكر أغراض تبادل المعلومات في نص المادة 26، في إرشاد الدولتين المتعاقدتين إلى التفسير السليم للمادة.
    The Charter of the United Nations clearly outlines that maintaining peace and security is one of the purposes of the Organization. UN ينص ميثاق الأمم المتحدة بوضوح على أن الحفاظ على السلم والأمن أحد مقاصد المنظمة.
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان أمر لا غنى عنه لتحقيق مقاصد الأمم المتحدة على الوجه الأكمل، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    Stressing that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, UN وإذ يشدد على أن من مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية أو الإنسانية،
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان له أهمية بالغة في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة على نحو تام، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    That will enhance the capacity of this vital organ to contribute to the maintenance of international peace and security and to the realization of the purposes of the Organization. UN وهذا من شأنه أن يزيد من قدرة هذا الجهاز الحيوي على الإسهام في صون السلم والأمن الدوليين وتحقيق مقاصد المنظمة.
    Recalling that international cooperation in the field of human rights is one of the purposes of the Charter of the United Nations, UN وإذ تذكّر بأن التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان هو أحد مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recalling also that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in addressing international issues of an economic, social or humanitarian nature, UN وإذ تشير أيضا إلى أن من بين مقاصد اﻷمم المتحدة تحقيق تعاون دولي في معالجة القضايا الدولية ذات الطبيعة الاقتصادية أو الاجتماعية أو اﻹنسانية،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Recalling that maintenance of international peace and security is one of the purposes of the United Nations as set forth in the Charter, UN إذ يشير إلى أن صون السلام واﻷمن الدوليين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الميثاق،
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان له أهمية بالغة في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة على نحو تام، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ يسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان يكتسي أهمية جوهرية في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة على الوجه الأكمل، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    The African Group reaffirms that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential to the full achievement of the purposes of the Universal Declaration. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان ضروري لتحقيق مقاصد الإعلان العالمي كاملة.
    In this connection, international cooperation, which is another of the purposes of the Charter, is therefore vital and should be aimed essentially at those States whose domestic policy priorities include genuine distribution of wealth among their inhabitants. UN وفي هذا الصدد، فإن التعاون الدولي، الذي يمثل غرضا آخر من أغراض الميثاق، ينطوي بالتالي على أهمية حيوية وينبغي أن يستهدف أساسا الدول التي تتضمن أولويات سياستها المحلية توزيعا حقيقيا للثروة بين سكانها.
    The Conference emphasized that enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations. UN وأكد المؤتمر أن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان هو أمر أساسي لتحقيق أغراض اﻷمم المتحدة بصورة كاملة.
    Few activities more clearly reflect the great worthiness of the purposes of the United Nations than the provision of humanitarian assistance. UN إن توفير المساعدة الانسانية نشاط لاتضارعه أنشطة أخرى كثيرة في توضيح القيمة العظيمة لمقاصد اﻷمم المتحدة.
    Moreover, it was unacceptable to delete an entire paragraph, since one of the purposes of the Model Law was to harmonize legislation in order to promote international trade. UN وزيادة على ذلك، فإن حذف فقرة بأكملها أمر غير مقبول، ﻷن من بين أهداف القانون النموذجي المواءمة بين التشريعات لما فيه مصلحة التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد