ويكيبيديا

    "of the quality assurance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضمان الجودة
        
    • ضمان النوعية
        
    Guidance, especially on the implementation phases of the Quality Assurance frameworks and tools, will be required by countries. UN وستطلب البلدان الحصول على التوجيه، وخاصة في مراحل تنفيذ أطر ضمان الجودة وأدواتها.
    The recent establishment of the Quality Assurance Unit at ECA is a positive development in improving quality standards of ECA's products. UN ويعتبر إنشاء وحدة ضمان الجودة مؤخراً في اللجنة تطوراً إيجابياً لتحسين معايير الجودة في منتجات اللجنة.
    (i) Coordination of the Quality Assurance process for upgrades and fixes to the system before the new version is delivered for production UN `1 ' تنسيق عملية ضمان الجودة لتطوير النظام وضبطه قبل تسليم النسخة الجديدة للإنتاج
    The inspection/performance evaluation reports are part of the Quality Assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    She expressed her full support for the quality assurance work of UNODC and recognized the financial implications of maintaining its services in order to ensure the sustainability, growth and self-sufficiency of the Quality Assurance programme. UN وأعربت عن تأييدها التام لما يقوم به المكتب من عمل في مجال ضمان النوعية، وسلَّمت بالآثار المالية المترتّبة على مواصلة خدماته من أجل كفالة استدامة برنامج ضمان النوعية ونموّه واكتفاءه الذاتي.
    Where competent authority approval is required, such approval shall take into account and be contingent upon the adequacy of the Quality Assurance programme. UN وحيثما يلزم الحصول على موافقة السلطة المختصة، يجب أن تأخذ في الاعتبار برنامج ضمان الجودة وأن تكون مشروطة بملاءمته.
    Where competent authority approval is required, such approval shall take into account and be contingent upon the adequacy of the Quality Assurance programme. UN وحيثما تلزم موافقة السلطة المختصة، يجب أن تأخذ هذه الموافقة في الحسبان كفاءة برنامج ضمان الجودة وأن تكون مرتبطة بها.
    Monitoring compliance and following up reasons for delays will be a key responsibility of the Quality Assurance officer. UN وسيكون رصد الامتثال ومتابعة أسباب التأخيرات من المسؤوليات الرئيسية للموظف المسؤول عن ضمان الجودة.
    A number of delegations insisted on the importance of the Quality Assurance Initiative to strengthen national asylum systems. UN وشدد عدد من الوفود على أهمية مبادرة ضمان الجودة في تقوية نُظُم اللجوء الوطنية.
    She reiterated the importance of the Quality Assurance Initiative as a tool to improve the low rates of acceptance and agreed that issues such as gender-based persecution and unaccompanied minors continue to be important areas of concern. UN وبيّنت مجدداً أهمية مبادرة ضمان الجودة كأداة لتحسين معدلات القبول المتدنية، ووافقت على أن قضايا مثل الاضطهاد القائم على نوع الجنس والقصّر غير المصحوبين ما زالت مجالات مهمة مثيرة للقلق.
    22. Key elements of the Quality Assurance mechanisms include: UN 22 - وتتضمن العناصر الرئيسية لآليات ضمان الجودة ما يلي:
    Additional focus will also be required on the implementation of the Quality Assurance process for all knowledge products, including adherence to the new corporate knowledge and communications templates. UN ويلزم أيضا مزيد من التركيز بشأن تنفيذ عملية ضمان الجودة لجميع منتجات المعرفة، بما في ذلك الالتزام بقوالب القوالب الجديدة للمعرفة والاتصالات في المنظمة.
    The new process puts emphasis, inter alia, on establishing a coherent programming framework through country-specific, sectoral and thematic UNIDO support strategies; introduction of an early programme and project screening mechanism; unified approval procedures covering different sources of funds; and the decentralization of the Quality Assurance function. UN وتشدد هذه العملية الجديدة، في جملة أمور، على إنشاء إطار برنامجي مترابط من خلال استراتيجيات الدعم لليونيدو المقتصرة على بلد معين والقطاعية والمواضيعية؛ وإدخال آلية للفحص المبكر للبرامج والمشاريع؛ وإجراءات موحدة للموافقة تغطي المصادر المختلفة لﻷموال؛ وإضفاء اللامركزية على وظيفة ضمان الجودة.
    The new process puts emphasis, inter alia, on establishing a coherent programming framework through country-specific, sectoral and thematic UNIDO support strategies; introduction of an early programme and project screening mechanism; unified approval procedures covering different sources of funds; and the decentralization of the Quality Assurance function. UN وتشدد هذه العملية الجديدة، في جملة أمور، على إنشاء إطار برنامجي مترابط من خلال استراتيجيات الدعم لليونيدو المقتصرة على بلد معين والقطاعية والمواضيعية؛ وإدخال آلية للفحص المبكر للبرامج والمشاريع؛ وإجراءات موحدة للموافقة تغطي المصادر المختلفة لﻷموال؛ وإضفاء اللامركزية على وظيفة ضمان الجودة.
    6.6 The core functions of the Quality Assurance and Information Management Section are as follows: UN 6-6 وتتمثل المهام الأساسية لقسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات في ما يلي:
    At the same time, building on the achievements of the " Quality Assurance Initiative " to enhance decision making in the United Kingdom and Austria, UNHCR launched a similar cross-regional initiative in seven other European Union States during 2008. UN وفي الوقت نفسه، واستناداً إلى إنجازات " مبادرة ضمان الجودة " لتدعيم عملية اتخاذ القرارات في المملكة المتحدة والنمسا، أطلقت المفوضية مبادرة أقاليمية مماثلة في سبع دول أخرى أعضاء في الاتحاد الأوروبي أثناء عام 2008.
    A review of the aviation operations of MONUC will be conducted during the third quarter of 2006/07 as part of the Quality Assurance programme of the Department of Peacekeeping Operations. UN سيُجرى استعراض لعمليات الطيران في البعثة خلال الربع الثالث من الفترة 2006/2007، كجزء من برنامج ضمان الجودة الذي تضطلع به إدارة عمليات حفظ السلام.
    As a result of the Quality Assurance review initiated by the Office, changes were introduced in 1999 with respect to the requirements for review of working paper files, including additional documentation of the review process. UN فنتيجة لاستعراض ضمان النوعية الذي قام به، أُدخِلت تغييرات في عام 1999 تناولت متطلبات استعراض ملفات ورقات العمل، بما في ذلك التوثيق الإضافي لعملية الاستعراض.
    E. Sustainability of the Quality Assurance programme and financial implications UN هاء- استدامة برنامج ضمان النوعية والآثار المالية
    Another speaker expressed concern regarding the resources required for the continuation and expansion of the Quality Assurance services available to Member States. UN 144- وأعرب متكلّم آخر عن القلق بشأن الموارد اللازمة لمواصلة وتوسيع الخدمات المتاحة للدول الأعضاء في مجال ضمان النوعية.
    1 Based on UNIDO programme statistics and reports of the Quality Assurance bodies. General description: UN (1) استنادا إلى إحصاءات برامج اليونيدو وتقارير هيئات ضمان النوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد