On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the reclassification of this post. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification proposed. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة. |
Therefore, it does not recommend approval of the reclassification of this post. | UN | وبناء عليه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة. |
3.13 Counsel points out that the author has been held on death row for three years and seven months, prior to the commutation of his death sentence to life imprisonment as a result of the reclassification process. | UN | ٣-١٣ وبين المحامي أن مقدم البلاغ ظل على قائمة اﻹعدام ثلاث سنوات وسبعة أشهر، قبل أن يخفف الحكم الى السجن مدى الحياة نتيجة ﻹعادة تصنيف القضية. |
It emphasizes that the implementation of the reclassification exercise should continue to proceed in a phased manner, in a way that ensures the sustainability of the new post structure. | UN | وهي تشدد على ضرورة مواصلة تنفيذ عملية إعادة التصنيف على نحو متدرج، بما يضمن استمرار سلامة الهيكل الجديد للوظائف. |
The Committee had before it 14 requests for reclassification of consultative status, of which it recommended 11 organizations for reclassification, decided that one organization should maintain its current status, and deferred consideration of the reclassification of two organizations to its 2000 session. | UN | وكان معروضا على اللجنة 14 طلبا من منظمات لإعادة تصنيف مركزها الاستشاري، فأوصت بإعادة تصنيف 11 منظمة منها، وقررت أن تحتفظ منظمة واحدة بمركزها الحالي، وأرجأت النظر في إعادة تصنيف منظمتين لغاية دورة عام 2000. |
The Committee reviewed four requests for reclassification of consultative status; and deferred consideration of the reclassification of three organizations to its 2001 resumed session. | UN | ونظرت اللجنة في أربعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأرجأت النظر في طلبات ثلاث منظمات لإعادة التصنيف إلى دورتها المستأنفة لعام 2001. |
On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the reclassification of this post. | UN | واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة. |
On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the reclassification of this post. | UN | واستنادا إلى المبرر الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف هاتين الوظيفتين. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification for the reasons given in the budget estimates. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة تصنيف هذه الوظيفة للأسباب المقدمة في تقديرات الميزانية. |
The Advisory Committee recommends the approval of the reclassification of the six posts proposed by the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إعادة تصنيف ست وظائف. |
With regard to the reclassification of posts, the Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification. | UN | وفيما يخص إعادة تصنيف الوظائف، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة عليه. |
It was rather strange that the reclassification of a post to a higher level had been proposed without any indication of the cost of the reclassification; he requested the relevant information. | UN | لمن دواعي التعجب أن يقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى فئة أعلى دونما أية إشارة إلى التكلفة المترتبة على إعادة التصنيف هذه، وقال إن ذلك يتطلب التماس المعلومات اللازمة في هذا الشأن. |
In the absence of a clear justification for the reclassification, the Advisory Committee recommends against the approval of the reclassification of the P-4 post as a P-5 post as proposed by the Secretary-General. | UN | وفي غياب تبرير واضح لمقترح إعادة التصنيف هذا، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة المنشأة برتبة ف-4 لتصبح وظيفةً برتبة ف-5 على نحو ما يطلب الأمين العام. |
* The breakdown of opening balances between " trust funds " and " other trust funds " does not match amounts published in the previous edition of this report because of the reclassification of fund codes among groups. | UN | * تفاصيل الأرصدة الافتتاحية بين " الصناديق الاستئمانية " و " صناديق استئمانية أخرى " لا تتطابق مع المبالغ التي نُشرت في الطبعة السابقة من هذا التقرير بسبب إعادة تصنيف رموز الصناديق بين المجموعات. |
26E.30 The proposed increase of $19,400 relates to the delayed impact of the reclassification of the post of the Head of the Verbatim Reporting Section in 1994-1995. | UN | ٢٦ هاء - ٣٠ يتصل المبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار المقترح اضافته باﻷثر المرجأ ﻹعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم تدوين المحاضر الحرفية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
26E.30 The proposed increase of $19,400 relates to the delayed impact of the reclassification of the post of the Head of the Verbatim Reporting Section in 1994-1995. | UN | ٢٦ هاء - ٣٠ يتصل المبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار المقترح اضافته باﻷثر المتأخر ﻹعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم تدوين المحاضر الحرفية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
The increase of $119,600 represents the net result of the reclassification of one P-3 post to the P-4 level and the inward redeployment of one P-4 post from subprogramme 8, Human settlements, in exchange for the outward redeployment of one P-2 post. | UN | وتمثل هذه الزيادة البالغة ٠٠٦ ٩١١ دولار المحصلة الصافية ﻹعادة تصنيف وظيفة واحدة بتغيير رتبتها من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤، وإضافة وظيفة برتبة ف - ٤ نقلا من البرنامج الفرعي ٨، المستوطنات البشرية، مقابل نقل وظيفة برتبة ف - ٢ إليه. |
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف. |
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف. |
78. With regard to the Secretary-General’s proposal to reclassify a D-1 post to the D-2 level, the Advisory Committee had not been provided with sufficient additional information and justification to support the request and was therefore not in a position to recommend acceptance of the reclassification. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق باقتراح اﻷمين العام بإعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ١ لتصبح مد - ٢، فإن اللجنة الاستشارية لم تحصل على معلومات ومبررات إضافية كافية لدعم هذا الطلب، ولذلك فإنها ليست في وضع يمكنها من التوصية بقبول إعادة التصنيف. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification of the post of the Head of Office. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتغيير تصنيف وظيفة مكتب المدير. |