30. The Commission continued its consideration of the recommendations prepared by the Subcommission in detail. | UN | 30 - واصلت اللجنة نظرها بالتفصيل في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
37. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the subcommission. | UN | 37 - وعندئذ مضت اللجنة في النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
40. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the subcommission. | UN | 40 - ثم مضت اللجنة في النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
14. Submission of the recommendations prepared by the subcommission to the Commission | UN | 14 - تقديم التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى اللجنة |
19. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | 19 - وعمدت اللجنة بعد ذلك إلى النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
22. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | 22 - وعمدت اللجنة بعد ذلك إلى النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
14. Submission of the recommendations prepared by the subcommission to the Commission | UN | 14 - تقديم التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى اللجنة |
The Subcommission recommended their participation so that they might answer questions and provide explanations, as necessary, during the consideration by the Commission of the recommendations prepared by the Subcommission in regard to the submission of the Russian Federation. | UN | وقد أوصت اللجنة الفرعية بأن يشاركا في المداولات لكي يتسنى لهما الإجابة على الأسئلة وتقديم تفسيرات، حسب الاقتضاء، أثناء نظر اللجنة في التوصيات التي أعدتها اللجنة لفرعية فيما يتعلق بطلب الاتحاد الروسي. |
18. The Commission then began its deliberations of the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | 18 - وبعد ذلك بدأت اللجنة مداولاتها بشأن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
After having examined the text of the recommendations prepared by the Subcommission, the Commission adopted it, with amendments, by consensus on 27 March. | UN | وبعد أن نظرت اللجنة في نص التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية، اعتمدتها، مع إدخال تعديلات عليها، بتوافق الآراء في 27 آذار/مارس. |
19. At its nineteenth session, the Commission decided to defer the adoption of the recommendations prepared by the Subcommission to the twentieth session of the Commission, in order to provide its members with further time to examine them. | UN | 19 - قررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، تأجيل اعتماد التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى حين انعقاد الدورة العشرين للجنة، بغية إتاحة متسع من الوقت لفحصها. |
33. After a series of deliberations and informal consultations, the Commission concluded its examination of the recommendations prepared by the Subcommission, made several amendments to it and adopted the recommendations of the Commission by consensus. | UN | 33 - وبعد سلسلة من المداولات والمشاورات غير الرسمية، اختتمت اللجنة نظرها في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية، وأجرت عدة تعديلات عليها، واعتمدت توصيات اللجنة بتوافق الآراء. |
9. At its nineteenth session, the Commission decided to defer the adoption of the recommendations prepared by the Subcommission to the twentieth session of the Commission in order to provide its members with further time to examine them. | UN | 9 - قررت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، إرجاء اعتماد التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى حين انعقاد الدورة العشرين للجنة، بغية إتاحة متسع من الوقت لفحصها. |
Following a detailed discussion of the recommendations prepared by the Subcommission and of the presentation made by the delegation, the Commission decided to defer the consideration of the recommendations prepared by the Subcommission to the twenty-seventh session in order to provide its members with further time to examine them. | UN | وعقب مناقشة مفصلة للتوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية وللعرض المقدم من الوفد، قررت اللجنة تأجيل النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى الدورة السابعة والعشرين، بغرض إتاحة وقت إضافي أمام أعضائها لفحص تلك التوصيات. |
10. The Commission then carried out a thorough examination of the recommendations prepared by the Subcommission, which are contained in " Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by New Zealand on 19 April 2006 " . | UN | 10 - وأجرت اللجنة دراسة متمعنة في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والواردة في " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الرسالة التي قدمتها نيوزيلندا في 19 نيسان/أبريل 2006 " . |
16. In his statement, Ambassador Sardenberg recalled that the meeting was requested by Brazil under the provisions of paragraph 41 of CLCS/52 and was intended to highlight aspects of the Brazilian submission that may be of particular interest to the Commission as it begins its consideration of the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | 16 - وأشـار السفير ساردنبرغ في بيانه إلى أن البرازيل طلبت عقد الاجتماع بموجب الفقرة 41 من الوثيقةCLCS/52 وأن الغرض منه هو تسليط الضوء على ما تضمنه الطلب المقدم من البرازيل من جوانب قد تهم اللجنة لـدى شروعهـا في نظـر التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
32. In concluding the presentation by the Australian delegation, Mr. Campbell requested that, should the Commission decide to amend the substance of the recommendations prepared by the Subcommission in a manner that would have an adverse impact on Australia's interests, Australia be given the opportunity to comment on the proposed changes. | UN | 32 - واختتم السيد كامبل عرض الوفد الأسترالي موضحـا أنـه في حال ما إذا قررت اللجنة تعديل مضمون التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية على نحو من شأنه الإضرار بمصالح أستراليا، فـهو يطلـب إتاحة الفرصة لأستراليا للتعليق على التغييرات المقترحة. |
The Subcommission established for the examination of the joint submission informed the Commission at the plenary meeting that the delegations had submitted additional material on 23 March 2007, as requested by the Subcommission, and that the Subcommission would examine the additional material and thereafter a drafting group would work on the finalization of the recommendations prepared by the Subcommission. | UN | وأبلغت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك اللجنة في الاجتماع العام أن الوفود قدمت مواد إضافية في 23 آذار/مارس 2007 بناء على طلب اللجنة الفرعية، وأن اللجنة الفرعية ستنظر في المواد الإضافية، وبعد ذلك سيعكف فريق للصياغة على الانتهاء من التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
For the benefit of the new members of the Commission, the representatives of Australia repeated their presentation delivered at the nineteenth session prior to the Commission's consideration of the recommendations prepared by the Subcommission (see CLCS/54, paras. 25-32). | UN | ومساعدة للأعضاء الجدد في اللجنة، أعاد ممثلو أستراليا عرض تقاريرهم التي أدلوا بها في الدورة التاسعة عشرة قبل نظر اللجنة في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية (انظر CLCS/54، الفقرات 25-32). |
Following a thorough consideration of the recommendations prepared by the Subcommission and of the above-mentioned presentation made by the delegations, on 30 March 2011, the Commission adopted by consensus the " Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the joint submission made by Mauritius and Seychelles concerning the Mascarene Plateau region on 1 December 2008 " . | UN | وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والعرض المذكور أعلاه الذي قدمه الوفدان، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008``. |