ويكيبيديا

    "of the regional bureau for africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الإقليمي لأفريقيا
        
    • المكتب الاقليمي لافريقيا
        
    • المكتب اﻹقليمي لافريقيا
        
    • التابعة للمكتب الاقليمي لافريقيا
        
    • للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا
        
    17. The Director of the Regional Bureau for Africa based his opening statement on the summary of strategic directions made available to delegations. UN 17- بنى مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا بيانه الافتتاحي على أساس موجز الاتجاهات الاستراتيجية الذي كان قد أتيح للوفود.
    In his concluding remarks to the Standing Committee, the Director of the Regional Bureau for Africa provided details of several operations in which delegations had shown a particular interest, many of them involving voluntary repatriation. UN 18- وبيّن مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا في الملاحظات الختامية التي قدمها إلى اللجنة الدائمة، تفاصيل عدة عمليات أبدت الوفود اهتماماً خاصاً بها، وهي عمليات ينطوي الكثير منها على العودة الطوعية إلى الوطن.
    224. The Officer-in-charge of the Regional Bureau for Africa introduced the first country review report for Zimbabwe (DP/CRR/ZIM/1). UN 224 - قدم الموظف المسؤول عن المكتب الإقليمي لأفريقيا تقرير الاستعراض القطري الأول لزمبابوي DP/CRR/ZIM/1)).
    (ii) To downgrade one post of Deputy-Director of the Regional Bureau for Africa at the D-2 level. UN ' ٢ ' تخفيض مستوى وظيفة لنائب مدير المكتب الاقليمي لافريقيا الى رتبة مد - ٢.
    Opening the item, the Director of the Regional Bureau for Africa briefed delegations on the latest developments in the region. UN وافتتح مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا المناقشة بشأن هذا البند بتقديم معلومات موجزة إلى الوفود عن آخر التطورات في المنطقة.
    To facilitate this process of mainstreaming, the staff of the LDC Support and Economic Advisory Unit has been reassigned to the country divisions of the Regional Bureau for Africa, which are now directly responsible for carrying out these activities. UN ولتيسير عملية التوجيه هذه، يجري إعادة تكليف موظفي وحدة الدعم والمشورة الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا الى الشعب القطرية التابعة للمكتب الاقليمي لافريقيا المسؤول حاليا بصورة مباشرة عن الاضطلاع بهذه اﻷنشطة.
    5. The Director of the Regional Bureau for Africa highlighted both positive developments as well as major preoccupations that had marked the operations in Africa over the past year. UN 5- أبرز مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا التطورات الإيجابية وكذلك الانشغالات الكبرى التي اتسمت بها العمليات في أفريقيا طوال السنة الماضية.
    5. The Director of the Regional Bureau for Africa expressed concern about the expansion of conflict-induced displacement in Africa, which posed serious challenges to UNHCR's response capacity, as well as the security conditions in some areas. UN 5- أعربت مديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا عن قلقها إزاء توسع نطاق التشرد الناجم عن النزاعات في أفريقيا، مما يطرح تحديات كبيرة أمام قدرة المفوضية على الاستجابة، إضافة إلى الظروف الأمنية في بعض المناطق.
    7. The Director of the Regional Bureau for Africa presented the update, drawing attention to the explosion of new emergencies and the aggravation of existing ones which had obliged the Office to issue a succession of supplementary appeals. UN 7- عرض مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا آخر المستجدات، ولفت الانتباه إلى تفجّر حالات طوارئ جديدة وتفاقم القائم منها، ما اضطُّر المفوضية إلى توجيه سلسلة متعاقبة من النداءات التكميلية.
    45. The Director of the Regional Bureau for Africa gave an overview of current refugee situations in Africa, commenting on the many opportunities for durable solutions, particularly voluntary repatriation, that had developed in Burundi, Liberia, Southern Sudan and some parts of UN 45- قدم مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا استعراضاً عاماً لأوضاع اللاجئين الحالية في أفريقيا، وعلق على الفرص الكثيرة للتوصل إلى حلول دائمة، وخاصة العودة الطوعية إلى الوطن التي أتيحت في بوروندي وليبيريا وجنوب السودان وبعض أجزاء جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    12. In his opening statement, the Director of the Regional Bureau for Africa gave an overview of the main regional developments, drawing attention to some encouraging trends, such as the decrease over the past decade of total numbers of refugees, mainly through voluntary repatriations. UN 12- أعطى مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا في بيانه الافتتاحي فكرة عامة عن التطورات الإقليمية الرئيسية باسترعاء الانتباه إلى بعض الاتجاهات المشجعة مثل تناقص إجمالي عدد اللاجئين على مدى العقد الماضي، أساساً من خلال عمليات الإعادة الطوعية إلى الوطن.
    19. Responding to specific observations, the Senior Legal Advisor of the Regional Bureau for Africa confirmed that the protection priorities forming the basis of this discussion had framed the strategic planning workshops held in the field recently, and would be reflected in planning for 2004. UN 19- ورداً على ملاحظات محددة، أكد المستشار القانوني الأقدم في المكتب الإقليمي لأفريقيا أن أولويات الحماية التي تمثل أساس هذه المناقشة قد أرست الإطار لحلقات العمل التي عقدت في الميدان في الآونة الأخيرة بشأن التخطيط الاستراتيجي، وأنها ستنعكس في التخطيط الذي سيتم وضعه لعام 2004.
    Working with the Office of Human Resources Integrated Talent Management Team, the Office developed a video presentation on ethical leadership as part of the Regional Bureau for Africa talent management programme for female leadership development. UN 51 - وبالتعاون مع فريق الإدارة المتكاملة للمواهب التابع لمكتب الموارد البشرية قام مكتب الأخلاقيات بإعداد عرض بالفيديو عن القيادة المتحلية بالأخلاقيات كجزء من برنامج المكتب الإقليمي لأفريقيا لإدارة المواهب من أجل تنمية القيادات النسوية.
    6. The Director of the Regional Bureau for Africa underscored that emergencies were the defining feature of the Africa refugee operations, drawing the majority of the Bureau's resources and detracting from work on protracted situations and durable solutions. UN 6- أكد مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا على كون حالات الطوارئ هي السمة التي تتسم بها العمليات المتعلقة باللاجئين في أفريقيا وأنها تسحب أغلبية موارد المكتب وتنتقص من العمل بشأن الحالات التي طال أمدها والحلول الدائمة.
    5. The Director of the Regional Bureau for Africa highlighted a number of key operational challenges over the past year which required UNHCR to scale up its emergency response at very short notice and re-direct resources, and updated the Committee on progress being made with respect to comprehensive durable solutions. UN 5- سلط مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا الضوء على عدد من التحديات الرئيسية التي واجهتها العمليات في السنة الماضية وتطلبت من مفوضية شؤون اللاجئين توسيع نطاق مواجهتها لحالات الطوارئ في وقت قصير جداً وإعادة توجيه الموارد، وأطلع اللجنة على واقع التقدم المحرز فيما يتعلق بالحلول الشاملة الدائمة.
    The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa provided an overview of the draft common country programme document for the United Republic of Tanzania (DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1) which incorporated a common narrative, development results frameworks and related resource requirements for UNDP, UNFPA, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP). UN وقدّم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأفريقيا لمحة عامة عن مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة (DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1)، وهو مشروع يتضمن سردا مشتركا وأطرا للنتائج الإنمائية ويحدّد الاحتياجات من الموارد ذات الصلة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي.
    The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa provided an overview of the draft common country programme document for the United Republic of Tanzania (DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1) which incorporated a common narrative, development results frameworks and related resource requirements for UNDP, UNFPA, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP). UN وقدّم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأفريقيا لمحة عامة عن مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة (DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1)، وهو مشروع يتضمن سردا مشتركا وأطرا للنتائج الإنمائية ويحدّد الاحتياجات من الموارد ذات الصلة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي.
    70. The Director of the Regional Bureau for Africa explained the administrative and budgetary arrangements for the setting up of a UNDP office in South Africa. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    70. The Director of the Regional Bureau for Africa explained the administrative and budgetary arrangements for the setting up of a UNDP office in South Africa. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    4. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa (RBA) introduced the fifth country programme for Benin (DP/CP/BEN/5) for the period 1993-1997. UN ٤ - قامت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بعرض البرنامج القطري الخامس لبنن )DP/CP/BEN/5( للفترة ١٩٩٣-١٩٩٧.
    In this regard, the Director of the Regional Bureau for Africa supported one delegation’s call for more support to be provided to the West African peace-keeping force (ECOMOG). UN وفي هذا الصدد، أيد مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا النداء الذي وجهه أحد الوفود من أجل تقديم مزيد من الدعم لقوات حفظ السلم في غرب افريقيا.
    The entire management plan of the Regional Bureau for Africa (RBA) for 1992 was aligned with the major objectives of NADAF, including the implementation of the African Capacity-Building Foundation (ACBF) and the National Long-Term Perspective Studies (NLTPS) Programme. UN وكانت خطة إدارة المكتب اﻹقليمي لافريقيا لعام ١٩٩٢ ترتبط، في مجملها، باﻷهداف الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا، بما في ذلك تنفيذ مؤسسة بناء القدرات الافريقية، وبرنامج الدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل.
    He thanked the Assistant Administrator of the Regional Bureau for Africa for the sustained attention to his country and urged its continuation. UN وشكر مساعد مدير البرنامج للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا على اهتمامه المستمر ببلده وحثه على مواصلة ذلك الاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد