ويكيبيديا

    "of the regular programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج العادي
        
    • للبرنامج العادي
        
    • يتعلق بالبرنامج العادي
        
    Review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    There were more problems in the case of the regular programme of technical cooperation, which required the Committee's attention. UN وهناك مشاكل أخرى، في حالة البرنامج العادي للتعاون التقني، تتطلب اهتمام اللجنة.
    It would also be interesting to know how the activities financed by the Fund were coordinated with those of the regular programme of technical cooperation. UN وتريد اللجنة أيضا مع معرفة مدى تكامل الأنشطة الممولة من هذا الصندوق مع أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    Review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    The very positive role of the regular programme of technical cooperation as an operational component of the ECLAC subprogrammes was stressed. UN وشدد على الدور الإيجابي للغاية للبرنامج العادي للتعاون التقني باعتباره عنصرا تنفيذيا في البرامج الفرعية للجنة.
    Review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Report of the Secretary-General on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Report of the Secretary-General on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Management and coordination of the regular programme of technical cooperation UN إدارة وتنسيق البرنامج العادي للتعاون التقني
    The policy of maximum restraint necessitated phasing over several bienniums the implementation of the regular programme of major maintenance, modernization and rehabilitation. UN وقد استدعت سياسة ممارسة أقصى قدر من الاقتصاد في النفقات أن تنفذ على مراحل في عدد من فترات السنتين، البرنامج العادي ﻷعمال الصيانة الرئيسية والتحديث وإعادة التعمير.
    45. OHCHR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs implemented activities funded with resources of the regular programme of technical cooperation. UN ٤5 - وقامت مفوضية حقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتنفيذ أنشطة ممولة من موارد البرنامج العادي للتعاون التقني.
    23.20 The achievements attained within the framework of the regular programme of technical cooperation have not always been visible. UN 23-20 ولم تكن الإنجازات المتحققة في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني ملموسة دائما.
    Resources of the regular programme of Technical Cooperation are used for provision to developing countries and countries with economies in transition of sectoral advisory services, and training in the main areas of UNCTAD's work. UN وتُستخدم موارد البرنامج العادي للتعاون التقني من أجل تزويد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالخدمات الاستشارية القطاعية والتدريب في المجالات الرئيسية لعمل الأونكتاد.
    Although some Member States had objections in principle, the General Assembly had decided to continued to charge the cost of the regular programme of technical cooperation to the regular budget. UN وبالرغم مما أبداه بعض الدول الأعضاء من اعتراضات مبدئية، قررت الجمعية العامة مواصلة تحميل تكلفة البرنامج العادي للتعاون التقني على الميزانية العادية.
    (i) The entities responsible for implementation of the regular programme of technical cooperation endeavour to respond to all requests for advisory assistance that fall within their areas of competency, to the extent that resources are available; UN `1 ' تسعى الكيانات المسؤولة عن تنفيذ البرنامج العادي للتعاون التقني لتلبية جميع الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة الاستشارية التي تدخل ضمن مجالات اختصاصها، في حدود الموارد المتاحة؛
    [Report of the Secretary-General on the review of the regular programme of technical cooperation] UN [تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني]
    The report covers the full range of operations of the regular programme of technical cooperation and the Development Account and also contains analyses of similarities and differences of the two programmes. UN ويشمل التقرير كامل مجموعة عمليات البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية. ويتضمن أيضا تحليلات لأوجه الشبه وأوجه الاختلاف في البرنامجين.
    Operating modalities of the regular programme of technical cooperation UN ثالثا - أساليب العمل للبرنامج العادي للتعاون التقني
    The programmatic description and resources of the regular programme of Technical Cooperation (RPTC) is outlined in this section of the document. UN يقدِّم هذا الباب من الوثيقة وصفاً عاماً للبرنامج العادي للتعاون التقني وعرضاً موجزاً لموارده.
    23.8 The implementing entities of the regular programme of technical cooperation are all non-resident agencies. UN 23-8 وجميع الكيانات المنفِّذة للبرنامج العادي للتعاون التقني وكالات غير مقيمة.
    This section presents as a whole the programmatic description and resources of the regular programme of Technical Cooperation for the Organization. UN يعرض هذا الباب بصفة عامة الوصف البرنامجي والموارد فيما يتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد