ويكيبيديا

    "of the relationship between trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقة بين التجارة
        
    The question of the relationship between trade, the environment and social standards should be dealt with. UN كما ينبغي معالجة مسألة العلاقة بين التجارة والبيئة والمستويات الاجتماعية.
    This leads to the examination of the relationship between trade and gender. UN 16- ويدعو ما تقدم إلى دراسة العلاقة بين التجارة ونوع الجنس.
    OHCHR continued its analytical and advocacy work on issues relating to globalization, trade and good governance, including a study of the relationship between trade, globalization and human rights, specifically in the areas of liberalization of trade in services, foreign direct investment, and trade-related aspects of intellectual property rights. UN وواصلت المفوضية أعمالها التحليلية والمتعلقة بالدعوة بشأن المسائل المتصلة بالعولمة والتجارة والحوكمة، وتضمن ذلك إجراء دراسة عن العلاقة بين التجارة والعولمة وحقوق الإنسان، وتحديداً في مجالات تحرير التجارة في الخدمات، والاستثمار الأجنبي المباشر، وجوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    Recognizing the relevance of the relationship between trade and transfer of technology to the development dimension of the Doha Work Programme and building on the work carried out to date, we agree that this work shall continue on the basis of the mandate contained in paragraph 37 of the Doha Ministerial Declaration. UN واعترافاً منا بأهمية العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا بالنسبة إلى البعد الإنمائي الذي يحمله برنامج عمل الدوحة، وانطلاقاً من العمل المضطلع به حتى الآن، نتفق على أن يستمر هذا العمل على أساس الولاية المذكورة في الفقرة ٣٧ من إعلان الدوحة الوزاري.
    54. Mr. TANASESCU (Romania) said that his country attached great importance to the question of the relationship between trade and development. UN ٥٤ - السيد تناسيسكو )رومانيا(: أكد أن بلده يولي أهمية كبرى لمسألة العلاقة بين التجارة والتنمية.
    The importance of the relationship between trade and the environment was underlined, with particular reference to the need to refine currently existing regulations among importing countries, and make certification requirements and standards more island-friendly. UN وكان هناك تأكيد على أهمية العلاقة بين التجارة والبيئة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى الحاجة إلى تحسين الأنظمة القائمة حاليا فيما بين البلدان المستوردة، وجعل متطلبات ومعايير التصديق أكثر ملائمة للدول الجزرية.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 128- وفي مجال الاستثمار، يتعين على الأونكتاد أن يقدم المساعدة لتعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمة هذه الرتيبات في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    51. The Plan of Action adopted at Bangkok mandates UNCTAD to " help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including facilitation of technology and enterprise development. UN 51 - وأوكلت خطة العمل التي اعتمدت في بانكوك للأونكتاد مهمة " أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    In March 1998, a member of the WTO secretariat participated in a seminar on new issues in trade policy sponsored by the United Nations Economic Commission for Africa, in Addis Ababa (Ethiopia), which included consideration of the relationship between trade and competition policy. UN وفي آذار/مارس ٨٩٩١، شارك عضو من أمانة منظمة التجارة العالمية في حلقة دراسية بشأن القضايا الجديدة في السياسة التجارية نظمتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، في أديس أبابا )إثيوبيا(، شملت النظر في العلاقة بين التجارة وسياسة المنافسة.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 126- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    In the area of investment, UNCTAD should help strengthen understanding of the relationship between trade and investment, as well as of the role of international investment arrangements in the development process and of how such arrangements could contribute to development, including through facilitation of technology and enterprise development. UN 126- في مجال الاستثمار، ينبغي للأونكتاد أن يساعد على تعزيز فهم العلاقة بين التجارة والاستثمار وكذلك دور ترتيبات الاستثمار الدولية في عملية التنمية وكيفية مساهمتها في التنمية، بما في ذلك من خلال تيسير تنمية التكنولوجيا والمشاريع.
    (l) The examination, in the context of paragraphs 36 and 37 of the Doha Ministerial Declaration, of the relationship between trade, debt and finance and between trade and transfer of technology, and possible recommendations thereon, taking into account their development dimension; UN (ل) القيام في سياق الفقرتين 36 و 37 من إعلان الدوحة الوزاري، بدراسة العلاقة بين التجارة والدين والمالية وبين التجارة ونقل التكنولوجيا والتوصيات الممكنة بهذا الشأن، مع مراعاة بعدها الإنمائي؛
    (l) The examination, in the context of paragraphs 36 and 37 of the Doha Ministerial Declaration, of the relationship between trade, debt and finance and between trade and transfer of technology, and possible recommendations thereon, taking into account their development dimension; UN (ل) القيام، في سياق الفقرتين 36 و 37 من إعلان الدوحة الوزاري، بدراسة العلاقة بين التجارة والدين والمالية وبين التجارة ونقل التكنولوجيا والتوصيات الممكنة بهذا الشأن، مع مراعاة بعدها الإنمائي؛
    43. We take note of the report transmitted by the General Council on the work undertaken and progress made in the examination of the relationship between trade and transfer of technology and on the consideration of any possible recommendations on steps that might be taken within the mandate of the WTO to increase flows of technology to developing countries. UN ٤٣- نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه المجلس العام بشأن العمل المُنجز والتقدم المُحرز في دراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، وبشأن النظر في كل التوصيات الممكنة حول الخطوات التي يمكن اتخاذها، في إطار ولاية منظمة التجارة العالمية، بغية زيادة تدفقات التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The Doha Ministerial Declaration, in the context of the relationship between trade and investment, stated in paragraph 22: " Any framework should reflect in a balanced manner the interests of home and host countries, and take due account of the development policies and objectives of host Governments, as well as their right to regulate in the public interest. " UN 31- ينص إعلان الدوحة الوزاري، في إطار العلاقة بين التجارة والاستثمار، وتحديداً في الفقرة 22 منه على ما يلي: " ينبغي لأي إطار أن يجسد مصالح بلدان الموطن والبلدان المضيفة بطريقة متوازنة، وأن يراعي على النحو الواجب السياسات والأغراض الإنمائية للحكومات المضيفة، علاوة على حقها في التنظيم من أجل المصلحة العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد