ويكيبيديا

    "of the repertoire of the practice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرجع ممارسات
        
    • مجموعة ممارسات
        
    • ومرجع ممارسات
        
    • فيما يتعلق بمرجع ممارسات
        
    • المتعلقة بمرجع ممارسات
        
    These studies introduce and provide links to the relevant studies of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتعرض هذه الدراسات وصلات ربط بالدراسات ذات الصلة من مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The delay in the issuance of the Repertoire of the Practice of the Security Council had already been addressed by the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services. UN واختتم قائلا إن التأخر في إصدار مرجع ممارسات مجلس اﻷمن قد عالجه وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    The Officer-in-Charge of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى الرئيس بالنيابة لفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    VI. STATUS OF THE REPERTORY OF PRACTICE OF UNITED NATIONS ORGANS AND of the Repertoire of the Practice OF THE UN حالة مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان عن مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة من مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Objective 2: To reduce the backlog in the preparation of the Repertoire of the Practice of the Security Council for the period from 1989 to the present. UN الهدف ٢: خفض المتراكم من اﻷعمال غير المنجزة ﻹعداد " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " للفترة من عام ٩٨٩١ وحتى الوقت الحاضر.
    It would also commend the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and endorse his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتثني أيضا على اﻷمين العام لجهوده المستمرة في الحد من التأخير في نشــر مرجــع ممارسـات هيئات اﻷمم المتحدة، وتؤيد جهوده المبذولة للقضاء على التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    In the case of the Repertoire of the Practice of the Security Council, he noted the progress which had recently been made. UN ولاحظ التقدم الذي أحرز مؤخرا على مستوى " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " بصورة خاصة.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Support was expressed for the continuation of the functioning of the Trust Fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council, which had been established in 2000 and to which several members of the European Union had already contributed. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة قيام الصندوق الاستئماني بأداء عمله من أجل إضافة آخر ما استجد إلى مرجع ممارسات مجلس الأمن، هذا الصندوق الذي أنشئ عام 2002 وسبق أن أسهم فيه عدة أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Some delegations expressed their support for the establishment of a trust fund for the publication of the Repertory, based on voluntary contributions, such as the one created for the preparation of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأعرب بعض الوفود عن تأييده لإنشاء صندوق استئماني لنشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يستند إلى التبرعات ويكون مشابها للصندوق المنشأ لإعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    6. Paragraphs 36 to 41 of the report refer to the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council and the preparation of future supplements to the Repertoire. UN 6 - وتشير الفقرات من 36 إلى 41 من التقرير إلى حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن، وإلى إعداد ملاحق له في المستقبل.
    The Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وأدلى رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Concerning the latter issues, Germany was considering the possibility of assigning junior jurists to the Secretariat in order to help it to reduce the backlog relating to the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالمسألتين اﻷخيرتين، قال إن ألمانيا تنظر في إمكانية انتداب حقوقيين مبتدئين إلى اﻷمانة العامة من أجل مساعدتها على تخفيض العمل المتراكم المتصل بنشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة و مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن.
    16. Lastly, the Group welcomed the progress made in the publication of volumes of the Repertoire of the Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN 16 - واختتم قائلا إن المجموعة ترحب بالتقدم المحرز في نشر مجلدات مرجع ممارسات مجلس الأمن ومرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    Status of the Repertoire of the Practice of the Security Council UN الوضع فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن
    As in the case of studies prepared earlier for volume III of Supplements Nos. 7 to 9, each of the studies contains a short introduction and provides a link to the relevant study of the Repertoire of the Practice of the Security Council where the reader can find more detailed information on the subject matter. UN وكما هو الحال في الدراسات التي أُعدّت سابقا للمجلد الثالث من الملاحق 7 إلى 9، فإن كل دراسة تتضمن مقدمة قصيرة ووصلة تحيل إلى الدراسة ذات الصلة المتعلقة بمرجع ممارسات مجلس الأمن حيث يمكن للقارئ أن يجد مزيدا من المعلومات المفصلة عن الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد