ويكيبيديا

    "of the report of the secretary-general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • لتقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • في تقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير اﻷمينة العامة
        
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of the Mission; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General of 25 January 1994; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Paragraph 15 of the report of the Secretary-General of 6 March 1992, on the financing of UNPROFOR (A/46/236/Add.1) states, inter alia: UN ٣٤ - جاء في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩٢، بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية A/46/236/Add.1، في جملة أمور، ما يلي:
    3. Determines that the UNPMS shall provide guidance and training to all levels of the Haitian police and monitor the way in which the operations are implemented in accordance with paragraph 9 of the report of the Secretary-General of 21 September 1993; UN ٣ - يقرر أن يقوم مراقبو شرطة اﻷمم المتحدة بتقديم التوجيه والتدريب لكافة مستويات الشرطة في هايتي، وبمراقبة طريقة تنفيذ العمليات، وفقا للفقرة ٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمير ١٩٩٣؛
    7. The political mandate and main objectives of the Observer Mission are set out in detail in section II of the report of the Secretary-General of 23 September 1997 (A/52/385). UN ٧ - الولاية السياسية واﻷهداف الرئيسية لبعثة المراقبين واردة بالتفصيل في الفرع ثانيا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/385). ثالثا - خطة العمل والاحتياجات
    The resolution authorized, in accordance with paragraph 44 of the report of the Secretary-General of 18 March, the dispatch of up to 10 United Nations military liaison and security advisory personnel to Sierra Leone for a period of up to 90 days. UN وأذن القرار، وفقا للفقرة ٤٤ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ آذار/ مارس، بأن يرسل إلى سيراليون لفترة تمتد ٩٠ يوما ما مجموعه ١٠ من موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في مجال المشورة اﻷمنية والارتباط العسكري.
    10. Further authorizes MINURCA to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under MINURCA control as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; UN ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛
    8. Approves the modalities for the implementation of the popular consultation process scheduled for 8 August 1999 as set out in paragraphs 15 to 18 of the report of the Secretary-General of 22 May 1999; UN ٨ - يوافق على طرائق تنفيذ عملية استطلاع رأي الشعب المقرر إجراؤها في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ على النحو الموضح في الفقرات ١٥ إلى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    10. Further authorizes MINURCA to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under MINURCA control as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; UN ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛
    8. Approves the modalities for the implementation of the popular consultation process scheduled for 8 August 1999 as set out in paragraphs 15 to 18 of the report of the Secretary-General of 22 May 1999; UN ٨ - يوافق على طرائق تنفيذ عملية استطلاع رأي الشعب المقرر إجراؤها في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ على النحو الموضح في الفقرات ١٥ إلى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    2. Decides that the mandate of MINURCA shall include support for the conduct of legislative elections as described in section III of the report of the Secretary-General of 21 August 1998, and in particular: UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    3. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) until 15 September 1998, and takes note of the considerations specified in paragraph 38 of the report of the Secretary-General of 6 August 1998 regarding the deployment of MONUA throughout the country; UN 130809A ٣ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ويحيط علما بالاعتبارات الواردة في الفقرة ٣٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن نشر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في أنحاء البلد؛
    2. Decides that the mandate of MINURCA shall include support for the conduct of legislative elections as described in section III of the report of the Secretary-General of 21 August 1998, and in particular: UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    10. Further authorizes the Mission to supervise the destruction of confiscated weapons and ammunition under Mission control, as recommended in paragraph 29 of the report of the Secretary-General of 18 December 1998; UN ٠١ - يأذن كذلك للبعثة باﻹشراف على تدمير اﻷسلحة والذخائر المصادرة الخاضعة لرقابتها، على النحو الموصى به في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١؛
    8. Approves the modalities for the implementation of the popular consultation process scheduled for 8 August 1999 as set out in paragraphs 15 to 18 of the report of the Secretary-General of 22 May 1999; UN ٨ - يوافق على طرائق تنفيذ عملية استطلاع رأي الشعب المقرر إجراؤها في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ على النحو الموضح في الفقرات ١٥ إلى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General of 23 May 1996; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General of 21 June and 1 November 1994; 1/ UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه و ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١)١(؛
    Taking note of the report of the Secretary-General of 12 September 1994 on emergency assistance to the Sudan, 17/ and of the statement made by UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ عن تقديم المساعدة الطارئة
    6. Expresses again its intention to consider positively the request for the remaining additional military and police assets for MINURSO as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997, as soon as the Secretary-General reports that the identification process has reached a stage which makes the deployment of these assets essential; UN ٦ - يعرب مرة أخرى عن اعتزامه النظربصورة إيجابية في طلب تزويد البعثة بالعناصر العسكرية والشرطية اﻹضافية المتبقية، على النحو المقترح في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، حالما يقدم اﻷمين العام تقريرا يفيد بأن عملية تحديد الهوية قد بلغت مرحلة تستلزم نشر هذه العناصر؛
    On 2 July the Security Council adopted a presidential statement as a follow-up to the consideration of the report of the Secretary-General of 11 June (S/1998/500). UN في ٢ تموز/يوليه اعتمد مجلس اﻷمن بيانا رئاسيا كمتابعة لنظره في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ حزيران/يونيه )S/1998/500(.
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and Development " . UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )١٩(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد