Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Iraq. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية العراق |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Iraq for the statement he has just made. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي ألقاه من فوره. |
Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | خطاب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
It is a great honour for me, as the Permanent Representative of the Republic of Iraq, to join you at the Conference on Disarmament. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أنضم معكم ممثلاً دائماً لجمهورية العراق في مؤتمر نزع السلاح. |
Address by Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | خطاب السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال الطالباني، رئيس جمهورية العراق |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق |
Address by His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq | UN | كلمة فخامة السيد جلال طالباني، رئيس جمهورية العراق |
Chargé d'affaires, Embassy of the Republic of Iraq to the State of Kuwait | UN | القائم بالأعمال في سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت |
Chargé d'affaires, Embassy of the Republic of Iraq to the State of Kuwait | UN | القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran and has the honour to state the following. | UN | تهدي وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تفيد بما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran avails itself of this opportunity to convey to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب لسفارة جمهورية العراق في طهران عن أسمى آيات تقديرها. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran and has the honour to state the following. | UN | تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تصرح بما يلي. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran takes this opportunity to convey to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب لسفارة جمهورية العراق في طهران عن فائق احترامها. |
The measures taken by the Government of the Republic of Iraq in this regard are outlined below. | UN | وفي أدناه الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية العراق في هذا الشأن: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran and has the honour to state the following: | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تذكر ما يلي: |
Letter dated 26 November 2010 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة |
and Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq addressed to the Secretary-General | UN | نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية وكالة لجمهورية العراق |
The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission under agenda item 12. | UN | وستكون البعثة الدائمة للجمهورية العراقية ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال. |
The owner of the Bank of Iraq Project was the Ministry for Public Works of the Republic of Iraq. | UN | وصاحب مشروع البنك العراقي هو وزارة الأشغال العامة في الجمهورية العراقية. |
The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations also has the honour to request that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the Security Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I also affirm the legally established right of the Republic of Iraq to seek compensation, in accordance with the principle of international liability, for the material and moral damage sustained by the people of the Republic of Iraq as a result of such acts. | UN | وكذلك أؤكد حق جمهورية العراق الثابت قانونا بالتعويض عن اﻷضرار المادية والمعنوية التي لحقت بشعب وجمهورية العراق جراء هذه اﻷعمال، طبقا لمبدأ المسؤولية الدولية. |