In that process, the Government of the Republic of Korea worked closely with the Russian Federal Space Agency. | UN | وفي إطار تلك العملية، عملت حكومة جمهورية كوريا على نحو وثيق مع الوكالة الفضائية للاتحاد الروسي. |
Uniqueness of the Republic of Korea in developing peaceful nuclear energy | UN | تفرُّد جمهورية كوريا في مجال تطوير الطاقة النووية لأغراض سلمية |
Similarly, providing high-speed Internet access has been a priority for the Government of the Republic of Korea. | UN | وبالمثل، فإن توفير سبل الوصول الفائق السرعة إلى الإنترنت كان إحدى أولويات حكومة جمهورية كوريا. |
Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة |
It was under United Nations auspices that the democratic Government of the Republic of Korea was established in 1948. | UN | فتحت رعاية الأمم المتحدة تشكّلت الحكومة الديمقراطية لجمهورية كوريا في عام 1948. |
The economy of the Republic of Korea maintained, through 2005, its industrial production expansion, driven mainly by exports. | UN | وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا لغاية عام 2005 على توسع إنتاجه الصناعي الذي تدفعه الصادرات بشكل رئيسي. |
On this occasion, the Government of the Republic of Korea selected two such items: the development agenda and the financial safety network. | UN | وفي هذه المناسبة، اختارت حكومة جمهورية كوريا بندين من هذا القبيل، وهما: جدول أعمال التنمية وشبكة الأمان المالي. |
I reaffirm that the delegation of the Republic of Korea will be a steadfast supporter and contributor to the invaluable work of the Court. | UN | وأؤكد من جديد أن وفد جمهورية كوريا سيدعم بثبات العمل القيّم الذي تؤديه المحكمة ويساهم فيه. |
Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل جمهورية كوريا إلى رئيس مجلس الأمن |
This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام جمهورية كوريا إلى عضوية الأمم المتحدة. |
The Government of the Republic of Korea will be an active participant in international development cooperation as pursued by the MDGs. | UN | وسوف تشارك حكومة جمهورية كوريا مشاركة نشطة في التعاون الإنمائي الدولي، مثلما تتضمّنه الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Government of the Republic of Korea has continued to contribute to ocean affairs. | UN | واصلت حكومة جمهورية كوريا الإسهام في شؤون المحيطات. |
To that end the Government of the Republic of Korea will continue its efforts together with the relevant member countries. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية ستواصل جمهورية كوريا جهودها بالترافق مع البلدان الأعضاء المعنية. |
Allow me to take this opportunity to refer to the efforts of the Republic of Korea on the issue of climate change. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشير إلى جهود جمهورية كوريا بشأن مسألة تغير المناخ. |
This year alone, the Government of the Republic of Korea has dispatched 240 contingents to the United Nations Stabilization Mission in Haiti. | UN | وفي هذا العام وحده، أرسلت جمهورية كوريا 240 وحدة قوات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
In accordance with article 5, paragraph 1, of the Agreement cited above, the Government of Japan is also notifying the Government of the Republic of Korea. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاق المذكور آنفا، فإن حكومة اليابان تُخطر بذلك حكومة جمهورية كوريا أيضا. |
The contemporary history of the Republic of Korea began with the United Nations. | UN | فقد بدأ التاريخ المعاصر لجمهورية كوريا مع الأمم المتحدة. |
I now give the floor to the Permanent Representative of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجمهورية كوريا. |
The Institute has been conducting research on reform of the criminal law of the Republic of Korea since 2006. | UN | يجري المعهد منذ عام 2006 بحوثا حول إصلاح القانون الجنائي لجمهورية كوريا. |
We believe that the role of the Republic of Korea is critical in concluding the treaty. | UN | فنحن نؤمن بأن لجمهورية كوريا دوراً حاسماً في إبرام المعاهدة. |
Observers were sent from the Permanent Delegations of the Republic of Korea, Madagascar, Hungary and Portugal. | UN | وحضر مندوبون من الوفود الدائمة لجمهورية كوريا ومدغشقر وهنغاريا والبرتغال. |
Bussan High Prosecutor's Office of the Republic of Korea | UN | مكتب المدّعي العام في بوسان بجمهورية كوريا |
Response of the Republic of Korea on the universal periodic review recommendations | UN | رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of the Republic of Korea and Mongolia for their contributions. | UN | ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومتي منغوليا وجمهورية كوريا لتبرعهما. |
Uzbekistan has supported candidates of the Republic of Korea for United Nations bodies, including for the post of Secretary-General of the United Nations. | UN | فقد أيدت أوزبكستان ترشيح كوريا الجنوبية في هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك ترشيحها لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة. |
:: The Government of the Republic of Korea strongly condemns that the new North Korean leadership pushed forward with the launch, disregarding the international community's unified call for withdrawal of the launch. | UN | :: تدين حكومة جمهورية كوريا بشدة مضي القيادة الجديدة لكوريا الشمالية في عملية الإطلاق، متجاهلة النداء الموحد الذي وجهه إليها المجتمع الدولي لإلغائها. |
These actions demonstrate that the Civil Act of the Republic of Korea was amended in a way to replace substituted decision-making by supported decision-making in respect for the remaining capacity and self-determination of persons with mental disabilities. | UN | وتبرهن هذه الإجراءات على أن القانون المدني لحكومة كوريا عدِّل بحيث تحل عملية اتخاذ القرار المدعومة محل عملية اتخاذ القرار بالنيابة فيما يتعلق بما تبقى من الأهلية وتقرير الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية مصيرهم. |
The project budget, fully contributed by the Government of the Republic of Korea, allows for the occasional employment of experts and consultants. | UN | وتمكّن ميزانية المشروع، التي تتبرع بها حكومة كوريا بالكامل، من توظيف خبراء واستشاريين في بعض الأحيان. |
Participants residing in countries where no Korean consulates or embassies are available should obtain the visa from the nearest embassy or consulate of the Republic of Korea. | UN | وينبغي للمشاركين المقيمين في بلدان لا توجد بها قنصليات أو سفارات كورية أن يحصلوا على التأشيرة من أقرب سفارة أو قنصلية لجمهورية كوريا. |