ويكيبيديا

    "of the reserve fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الاحتياطي
        
    • صندوق الاحتياطي
        
    • للصندوق الاحتياطي
        
    Annex I provided a summary status of the Reserve Fund. UN وأضاف أن المرفق اﻷول يتضمن موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي.
    It shared the concern which had been expressed with regard to the inadequate financing of the Reserve Fund. UN وأنه يشارك في ضروب القلق التي تم إبداؤها إزاء عدم كفاية مستوى تمويل الصندوق الاحتياطي.
    The size of the Reserve Fund ($25 million) was also questioned. UN وطرحت أيضا تساؤلات بشأن حجم الصندوق الاحتياطي )٢٥ مليون دولار(.
    2. In off-budget years, the General Assembly shall decide on the level of the Reserve Fund, which will be included in the proposed programme budget for the next biennium. UN 2 - وفي غير سنوات الميزانية، تقرر الجمعية العامة مستوى صندوق الاحتياطي الذي سيدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    In this context, the Secretary-General has proposed that the level of the Reserve Fund be increased to $800 million (A/48/403-S/26450). UN وقد اقترح اﻷمين العام في هذا الصدد، زيادة مستوى صندوق الاحتياطي الى ٨٠٠ مليون دولار )A/48/403-S/26450(.
    Use of the Fund to acquire critical equipment needed at the start of operations should be initiated. Such use of the Reserve Fund would save on costs, enhance readiness and enable more timely deployment of missions. UN وينبغي الشروع في استخدام ذلك الصندوق للحصول على المعدات البالغة اﻷهمية اللازمة لبدء العمليات.؟ ومن شأن هذا الاستخدام للصندوق الاحتياطي أن يحقق وفورات في التكاليف ويعزز الاستعداد ويتيح وزع البعثات في الوقت المناسب.
    The present report provides information on the status of the Reserve Fund as at 31 December 1998, as well as utilization of the Fund by month from 1 April 1996 to 31 December 1998. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاحتياطي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، فضلا عن استخدامه الشهري في الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    In this connection, the Advisory Committee requests the Secretary-General to provide information on the operation of the Reserve Fund in his report to be submitted to the Advisory Committee at its winter session. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن تشغيل هذا الصندوق الاحتياطي في تقريره الذي سيقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الشتوية.
    The present report provides information on the status of the Reserve Fund as at 30 June 2002. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاحتياطي في 30 حزيران/يونيه 2002.
    She thanked the donors that had made the creation of the Reserve Fund possible; she had complete confidence in their expressed commitment to make sufficient voluntary contributions to the fund. UN وأعربت عن شكرها للمانحين الذين أتاحوا إنشاء الصندوق الاحتياطي. وقالت إنها تثق ثقة تامة بالالتزام الذي أعرب عنه المانحون بتقديم تبرعات كافية للصندوق.
    She thanked the donors that had made the creation of the Reserve Fund possible; she had complete confidence in their expressed commitment to make sufficient voluntary contributions to the fund. UN وأعربت عن شكرها للمانحين الذين أتاحوا إنشاء الصندوق الاحتياطي. وقالت إنها تثق ثقة تامة بالالتزام الذي أعرب عنه المانحون بتقديم تبرعات كافية للصندوق.
    She thanked the donors that had made the creation of the Reserve Fund possible; she had complete confidence in their expressed commitment to make sufficient voluntary contributions to the fund. UN وأعربت عن شكرها للمانحين الذين أتاحوا إنشاء الصندوق الاحتياطي. وقالت إنها تثق ثقة تامة بالالتزام الذي أعرب عنه المانحون بتقديم تبرعات كافية للصندوق.
    3. Annex I provides a summary status of the Reserve Fund and indicates that a balance of $94.7 million was available as at 31 March 1996. UN ٣ - ويقــدم المرفق اﻷول موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي ويبين وجود رصيد قدره ٩٤,٧ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Annexes II A and B provide information on the utilization of the Reserve Fund by month from November 1993 to 31 March 1996. UN ويقدم المرفقان ثانيا ألف وباء معلومات عن استخدام الصندوق الاحتياطي شهريا في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    It would also permit repayment of the long outstanding loan of $12.8 million by the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA), which would restore the fund balance of the Reserve Fund to its original level. UN كما أنه يتيح تسديد قرض بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى الذي طال أمد استحقاقه والبالغ 12.8 مليون دولار، مما يعيد رصيد حساب الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام إلى مستواه الأصلي.
    13. The administration will seek clarification from the Executive Board when it reviews the financial statements for the 1996–1997 biennium, which will contain the status of the Reserve Fund for field office accommodations. UN ١٣ - وستلتمس اﻹدارة إيضاحا من المجلس التنفيذي عندما يستعرض البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التي ستتضمن حالة الصندوق الاحتياطي ﻷماكن المكاتب الميدانية.
    2. In off-budget years, the General Assembly shall decide on the level of the Reserve Fund, which will be included in the proposed programme budget for the next biennium. UN 2 - وفي غير سنوات الميزانية، تقرر الجمعية العامة مستوى صندوق الاحتياطي الذي سيدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    2. In off-budget years, the General Assembly shall decide on the level of the Reserve Fund, which will be included in the proposed programme budget for the next biennium. UN 2 - وفي غير سنوات الميزانية، تقرر الجمعية العامة مستوى صندوق الاحتياطي الذي سيدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    42. The Board compared the actual contributions/pledges received during the year and the actual expenditures paid/disbursed in the same year and noted that an average of 40.01 per cent of the Reserve Fund was used to cover shortfalls in income overexpenditures. UN 42 - وقارن المجلس بين المساهمات/التعهدات الفعلية التي دفعت خلال العام والنفقات/ المصروفات الفعلية في العام نفسه، ولاحظ استخدام ما متوسطه 40.01 في المائة من صندوق الاحتياطي في تغطية العجز في الإيرادات عن النفقات.
    42. The Board compared the actual contributions/pledges received during the year and the actual expenditures paid/disbursed in the same year and noted that an average of 40.01 per cent of the Reserve Fund was used to cover shortfalls in income overexpenditures. UN 42- وقارن المجلس بين المساهمات/التعهدات الفعلية التي دفعت خلال العام والنفقات/ المصروفات الفعلية في العام نفسه، ولاحظ استخدام ما متوسطه 40.01 في المائة من صندوق الاحتياطي في تغطية العجز في الإيرادات عن النفقات.
    Although the primary purpose of the Reserve Fund was to provide adequate cash flow in order to meet the start-up needs of peace-keeping operations and to buffer temporarily the unpredictable receipt of peace-keeping assessments, this purpose has not been achieved. UN ورغم أن الهدف اﻷساسي للصندوق الاحتياطي هو توفير التدفق النقدي الملائم لتلبية احتياجات بدء عمليات حفظ السلم، وتوفير احتياطي مؤقت للمبالغ التي لا يمكن التنبؤ باستلامها من اﻷنصبة المقررة لحفظ السلم، فإن هذا الهدف لم يتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد