ويكيبيديا

    "of the right to adequate housing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحق في السكن اللائق
        
    • بالحق في السكن اللائق
        
    • للحق في السكن اللائق
        
    • الحق في السكن الملائم
        
    • للحق في السكن الملائم
        
    • بالحق في السكن الملائم
        
    • الحق في سكن لائق
        
    • بالحق في المسكن اللائق
        
    • الحق في الحصول على سكن لائق
        
    • والحق في السكن اللائق
        
    • بالحق في الحصول على السكن اللائق
        
    • حق اﻹنسان في السكن الملائم
        
    She noted that effective engagement with those levels of government was critical to promoting the implementation of the right to adequate housing. UN وأشارت إلى أن الإشراك الفعال للهياكل الحكومية على تلك المستويات يعد عنصراً حاسماً في تعزيز إعمال الحق في السكن اللائق.
    Lack of resources can lead subnational governments to make decisions that negatively affect the realization of the right to adequate housing. UN وقد يؤدي نقص الموارد إلى أن تتخذ الحكومات دون الوطنية قرارات تؤثر سلباً على إعمال الحق في السكن اللائق.
    The Special Rapporteur encourages other regional human rights mechanisms to promote the principle of non-discrimination in the application of the right to adequate housing. UN ويشجع المقرر الخاص آليات إقليمية أخرى معنية بحقوق الإنسان على النهوض بمبدأ عدم التمييز في تطبيق الحق في السكن اللائق.
    Homeless children are directly affected by the insufficient recognition and implementation of the right to adequate housing. UN ويتأثر الأطفال المشردون تأثراً مباشراً بعدم كفاية الاعتراف بالحق في السكن اللائق وإعماله.
    JS10 reported on the regressive laws impeding the realization of housing rights and outright violations of the right to adequate housing. UN وأفادت الورقة المشتركة 10 عن القوانين الرجعية التي تعيق إعمال الحق في السكن والانتهاكات السافرة للحق في السكن اللائق.
    The Committee on Racial Discrimination considered situations of violations of the right to adequate housing through discrimination on the basis of racial origin. UN ونظرت اللجنة المعنية بالتمييز العنصري في حالات انتهاك الحق في السكن الملائم من خلال التمييز على أساس الأصل العرقي.
    It reaffirmed its commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص
    58. Violations of the right to adequate housing can both contribute to and result from armed conflicts and natural disasters. UN 58- قد تسهم انتهاكات الحق في السكن اللائق في حدوث نزاعات مسلحة وكوارث طبيعية، وقد تكون نتيجة لها.
    It focuses on the impact of sporting mega-events on the realization of the right to adequate housing. UN ويركِّز هذا التقرير على تأثير المناسبات الرياضية الكبرى على إعمال الحق في السكن اللائق.
    At meetings in 2007, they addressed the impact of the Olympic Games on the realization of the right to adequate housing and measures to prevent violations. UN وتناولوا في الاجتماعات المعقودة في عام 2007 مدى تأثير الألعاب الأولمبية في إعمال الحق في السكن اللائق والتدابير الواجب اتخاذها لمنع حدوث انتهاكات.
    Statutes and regulations to secure the application of the right to adequate housing UN القوانين واللوائح الخاصة بتأمين تطبيق الحق في السكن اللائق
    He will also encourage States and civil society to use the data generated by these indicators to monitor the implementation of the right to adequate housing. UN وسيشجع أيضاً الدول والمجتمع المدني على استخدام البيانات التي تنتجها تلك المؤشرات في رصد إنفاذ الحق في السكن اللائق.
    Land as an entitlement is often an essential element necessary to understand the degree of violation and the extent of realization of the right to adequate housing. UN وكثيراً ما يكون الحق في الأرض عنصراً لا غنى عنه في إدراك المدى الذي بلغه انتهاك الحق في السكن اللائق ومدى إعمال هذا الحق.
    Date of entry into force and coverage of domestic laws relevant to the implementation of the right to adequate housing UN :: تاريخ بدء نفاذ وتغطية القوانين الوطنية المتعلقة بإعمال الحق في السكن اللائق
    The report discusses how the impacts of climate change have consequences for the fulfilment of the right to adequate housing. UN ويناقش التقرير كيف أن الآثار المترتبة على تغير المناخ تترك تبعاتها على الوفاء بالحق في السكن اللائق.
    Thus, a specific focus on rural areas remains essential to improve enjoyment of the right to adequate housing. UN وبالتالي، يجب التركيز بوجه خاص على المناطق الريفية بغية تعزيز التمتع بالحق في السكن اللائق.
    67. The Special Rapporteur welcomes the universal application of the right to adequate housing by regional human rights mechanisms. UN 67- يرحب المقرر الخاص بالتطبيق الشامل للحق في السكن اللائق من جانب الآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان.
    They serve to identify the multiple dimensions of the right to adequate housing and the ways in which it is violated. UN وتهدف العناصر إلى تحديد الأبعاد المتعددة الجوانب للحق في السكن اللائق والسبل التي يُنتهك بها.
    18. The obligation to ensure the realization of the right to adequate housing does not oblige Governments to provide publicly built housing for all. UN 18 - والالتزام بكفالة إعمال الحق في السكن الملائم لا يلزم الحكومات بتوفير المساكن المشيدة بأموال عامة للجميع.
    It reaffirmed its commitment to the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. UN وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص عليه في الصكوك الدولية.
    International financial institutions promoting measures of structural adjustment should ensure that such measures do not compromise the enjoyment of the right to adequate housing. UN وينبغي للمؤسسات المالية الدولية التي تشجع تدابير التكيف الهيكلي ضمان ألا تؤدي هذه التدابير إلى الانتقاص من التمتع بالحق في السكن الملائم.
    The Government had not offered any clear indication as how it intended to rectify the current erosion of the right to adequate housing in domestic law. UN ولم تقدم الحكومة أي توضيح للطريقة التي تعتزم أن تعالج بها ما يتعرض له الحق في سكن لائق من إضمحلال في القانون المحلي.
    The Committee recommends that the State party guarantee the equal enjoyment of the right to adequate housing by ensuring that housing agencies and other providers of accommodation refrain from engaging in discriminatory practices. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة المساواة في التمتع بالحق في المسكن اللائق وذلك بضمان امتناع وكالات الإسكان وغيرها من مقدمي السكن عن الضلوع في ممارسات تنطوي على تمييز.
    The present report focuses on the realization of the right to adequate housing in post-disaster settings. UN يركز هذا التقرير على إعمال الحق في الحصول على سكن لائق في الظروف التي تعقب الكوارث.
    D. Institutional coordination, phasing and the promotion of the right to adequate housing UN دال - التنسيق المؤسسي ومراحل العمل والحق في السكن اللائق
    Such changes had an impact on the enjoyment of the right to adequate housing. UN وقد أثرت هذه التغيرات على تمتع السكان بالحق في الحصول على السكن اللائق()
    4 HS/C/16/2/Add.2 Strategy for the progressive realization of the right to adequate housing: report of the Executive Director UN ٤ 2.ddA/2/61/C/SH إستراتيجية للتدرج في تحقيق حق اﻹنسان في السكن الملائم: تقرير المدير التنفيذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد