ويكيبيديا

    "of the rio group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة ريو
        
    • فريق ريو
        
    • لمجموعة ريو
        
    • مجموعة الريو
        
    • ومجموعة ريو
        
    • لفريق ريو ومؤتمر القمة الثاني لبلدان أمريكا
        
    Cooperation among the States of the Rio Group was a useful tool for that purpose at the bilateral, subregional and regional levels. UN لقد كان التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء في مجموعة ريو أداة مفيدة لهذا الغرض على الصعد الثنائية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    This call was reiterated recently in Santiago at the twentieth meeting of Foreign Ministers of the Rio Group. UN ولقد أعيد التأكيد على هذه المطالبة مؤخرا في سانتياغو في الاجتماع العشرين لوزراء خارجية مجموعة ريو.
    First, I wish to state that my delegation fully supports the statement made yesterday by the representative of the Rio Group and the Group of 77. UN أولا، أود أن أشير إلى أن وفدي يوافق تماما على ما جاء في البيان الذي قدمه أمس ممثل مجموعة ريو ومجموعة الـ 77.
    Chile, as pro tempore Secretary of the Rio Group, had the opportunity to organize a meeting of the cofacilitators with the members of the Rio Group. UN لقد حظيت شيلي، بصفتها أميناً مؤقتاً لمجموعة ريو، بفرصة تنظيم اجتماع الميسِّرين المشاركين مع أعضاء مجموعة ريو.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Rio Group on Poverty Statistics UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق ريو عن إحصاءات الفقر
    As its first contribution, our Group submits to this General Assembly the following position statement of the Rio Group. UN وفريقنا يسره أن يعرض أمام الجمعية العامة، بصفة ذلك أول مساهمة له، بيان الموقف التالي لمجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Chile at the 4th meeting on behalf of the countries of the Rio Group. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به شيلي في الاجتماع الرابع باسم بلدان مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Brazil fully associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN تؤيد البرازيل تماما البيان الذي أدلى به ممثل شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    Cuba fully supports the statements made by the delegations of Indonesia, on behalf of the Non-Aligned Movement, and of Chile, on behalf of the Rio Group. UN تؤيد كوبا تماما البيانين اللذين أدلى بهما وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، ووفد شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    We also align ourselves with the statement made on behalf of the Rio Group. UN كما نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أُدلي به نيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Statement by the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community UN بيان صادر عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية
    The Permanent Representatives of the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community to the United Nations, UN إن الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية لدى الأمم المتحدة،
    The severe impact of the financial crisis had made it difficult for several members of the Rio Group to do as much. UN وأشارت إلى أن الوقع الشديد للأزمة المالية قد جعل من الصعب على العديد من الأعضاء في مجموعة ريو أن تحذو حذو تلك الدول.
    The members of the Rio Group reaffirmed their obligations towards the Organization and vowed to do their best to fulfil them. UN وأعلنت أن الأعضاء في مجموعة ريو أعادوا تأكيد التزاماتهم تجاه المنظمة وعقدوا العزم على بذل ما في وسعهم للوفاء بها.
    All members of the Rio Group found it difficult to pay their contributions in full owing to the unpredictability in the number and timing of peacekeeping operations. UN وقالت إن جميع الأعضاء في مجموعة ريو يعانون من صعوبات في تسديد كامل اشتراكاتهم بسبب عدم القدرة على التنبؤ بعدد عمليات حفظ السلام وتوقيتها.
    The members of the Rio Group form part of the first nuclear-weapon-free zone, which was established over 40 years ago by the Treaty of Tlatelolco. UN ويمثل أعضاء مجموعة ريو جزءا من أول منطقة خالية من الأسلحة النووية، أنشئت قبل 40 سنة بموجب معاهدة تلاتيلولكو.
    Panama also expresses its support for the statement made by the Mexican delegation on behalf of the Rio Group. UN كما تؤيد بنما البيان الذي أدلى به الوفد المكسيكي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Statement by the States members of the Rio Group and of the Caribbean Community UN بيان صادر عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو والجماعة الكاريبية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Rio Group on Poverty Statistics UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر
    Documents approved at the third Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development and the twenty-second summit of the Rio Group UN الوثائق المعتمدة خلال مؤتمر القمة الثالث لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية ومؤتمر القمة الثاني والعشرين لمجموعة ريو
    The member States of the Rio Group reiterated their political will to fulfil their commitments under the Charter of the United Nations, including the obligation to pay their assessed contributions in a timely, full and unconditional manner. UN وتؤكد الدول الأعضاء في مجموعة الريو إرادتها السياسية في الوفاء بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بما فيها الالتزام بدفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد ودون شرط.
    Costa Rica aligned itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and on behalf of the Rio Group. UN وأفاد بأن كوستاريكا تؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    We, the Heads of State and Government of the Latin American and Caribbean countries, gathered at the Unity Summit, constituted by the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd CALC in the Mayan Riviera, Mexico on February 22 and 23, 2010, UN نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وقد اجتمعنا في مؤتمر قمة الوحدة، الذي تأسس بناء على مؤتمر القمة الحادي والعشرين لفريق ريو ومؤتمر القمة الثاني لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية، في مايان ريفييرا، المكسيك، يومي 22 و 23 شباط/فبراير 2010،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد