The text of the risk management evaluation is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون إخضاعه للتحرير الرسمي. |
The text of the risk management evaluation is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون عرضه للتحرير الرسمي. |
High-level management involvement will remain a key component of the risk management strategy. | UN | وسيظل الاشتراك الرفيع المستوى من جانب الإدارة عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة المخاطر. |
There was therefore a risk of those limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. | UN | وبالتالي كان ثمة احتمال تجاوز تلك الحدود وعدم الامتثال لسياسة إدارة المخاطر. |
There was, therefore, a danger of the limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. | UN | لذلك هناك خطر تجاوز القيود وعدم الامتثال لسياسة إدارة المخاطر. |
An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. | UN | ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية. |
An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. | UN | ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية. |
Finalization and adoption of the risk management Evaluation takes place at a meeting of the POPs Review Committee. | UN | وتوضع الصيغة النهائية لتقييم إدارة المخاطر وتُعتمد في اجتماع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
It was critical that IAAC should remain engaged in the further development of the risk management framework. | UN | وأشار إلى أن استمرار اللجنة في المشاركة في القيام بمزيد من التطور لإطار إدارة المخاطر أمر حاسم الأهمية. |
It is estimated that the Department of Peacekeeping Operations-related activities contribute to more that 60 per cent of the risk management Unit's work. | UN | ويقدر أن الأنشطة المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام تسهم بأكثر من 60 في المائة من عمل وحدة إدارة المخاطر. |
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. | UN | وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر. |
The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
The administrator or audit committee equivalent would normally be responsible for ensuring that the primary objective and purpose of the risk management function are adequately and effectively achieved. | UN | وعادة ما يكون المدير أو من يماثله في لجنة المراجعة مسؤولا عن تحقيق الهدف الرئيسي لمهمة إدارة المخاطر على نحو واف وفعال. |
The main components of the risk management process are illustrated in figure I and further described below. | UN | ويوضح الشكل الأول العناصر الرئيسية لعملية إدارة المخاطر. |
In the initial phase, project objectives and an implementation plan have been established, which will form the basis of the risk management framework. | UN | وفي المرحلة الأولية، حددت أهداف المشروع وخطة للتنفيذ، وهي ما سيشكل أساس إطار إدارة المخاطر. |
He encouraged the Secretary-General to accelerate implementation of the risk management framework across the entire Secretariat and to dedicate the necessary support capacity to that important endeavour. | UN | وقال إنه يشجع الأمين العام على الإسراع في تنفيذ إطار إدارة المخاطر في جميع أجهزة الأمانة العامة، وتخصيص قدرة الدعم اللازم لهذا المسعى الهام. |
Socio-economic information is essential, however, for the development of the risk management evaluation in accordance with Annex F to the Convention. | UN | غير أن المعلومات الاجتماعية والاقتصادية ضرورية لإعداد تقييم إدارة المخاطر وفقاً للمرفق واو للاتفاقية. |