ويكيبيديا

    "of the risk management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة المخاطر
        
    The text of the risk management evaluation is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون إخضاعه للتحرير الرسمي.
    The text of the risk management evaluation is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون عرضه للتحرير الرسمي.
    High-level management involvement will remain a key component of the risk management strategy. UN وسيظل الاشتراك الرفيع المستوى من جانب الإدارة عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة المخاطر.
    There was therefore a risk of those limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. UN وبالتالي كان ثمة احتمال تجاوز تلك الحدود وعدم الامتثال لسياسة إدارة المخاطر.
    There was, therefore, a danger of the limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. UN لذلك هناك خطر تجاوز القيود وعدم الامتثال لسياسة إدارة المخاطر.
    An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. UN ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية.
    An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. UN ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية.
    Finalization and adoption of the risk management Evaluation takes place at a meeting of the POPs Review Committee. UN وتوضع الصيغة النهائية لتقييم إدارة المخاطر وتُعتمد في اجتماع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    It was critical that IAAC should remain engaged in the further development of the risk management framework. UN وأشار إلى أن استمرار اللجنة في المشاركة في القيام بمزيد من التطور لإطار إدارة المخاطر أمر حاسم الأهمية.
    It is estimated that the Department of Peacekeeping Operations-related activities contribute to more that 60 per cent of the risk management Unit's work. UN ويقدر أن الأنشطة المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام تسهم بأكثر من 60 في المائة من عمل وحدة إدارة المخاطر.
    Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. UN وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر.
    The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    The text of the risk management evaluation, as amended, is set out below. UN ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة.
    The administrator or audit committee equivalent would normally be responsible for ensuring that the primary objective and purpose of the risk management function are adequately and effectively achieved. UN وعادة ما يكون المدير أو من يماثله في لجنة المراجعة مسؤولا عن تحقيق الهدف الرئيسي لمهمة إدارة المخاطر على نحو واف وفعال.
    The main components of the risk management process are illustrated in figure I and further described below. UN ويوضح الشكل الأول العناصر الرئيسية لعملية إدارة المخاطر.
    In the initial phase, project objectives and an implementation plan have been established, which will form the basis of the risk management framework. UN وفي المرحلة الأولية، حددت أهداف المشروع وخطة للتنفيذ، وهي ما سيشكل أساس إطار إدارة المخاطر.
    He encouraged the Secretary-General to accelerate implementation of the risk management framework across the entire Secretariat and to dedicate the necessary support capacity to that important endeavour. UN وقال إنه يشجع الأمين العام على الإسراع في تنفيذ إطار إدارة المخاطر في جميع أجهزة الأمانة العامة، وتخصيص قدرة الدعم اللازم لهذا المسعى الهام.
    Socio-economic information is essential, however, for the development of the risk management evaluation in accordance with Annex F to the Convention. UN غير أن المعلومات الاجتماعية والاقتصادية ضرورية لإعداد تقييم إدارة المخاطر وفقاً للمرفق واو للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد