ويكيبيديا

    "of the role of the private sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور القطاع الخاص
        
    • لدور القطاع الخاص
        
    • بدور القطاع الخاص
        
    Several delegations also stressed the importance of the role of the private sector to the promotion of the right. UN وأكد وفود عديدة كذلك على أهمية دور القطاع الخاص في تعزيز هذا الحق.
    In that regard, the importance of the role of the private sector for sustainable and productive job creation cannot be overemphasized. UN وفي هذا الصدد، لا يكون من المغالاة في شيء التشديد على أهمية دور القطاع الخاص في خلق فرص عمل مستدامة ومنتِجة.
    It could also fund a study of the role of the private sector in achieving the Millennium Development Goals. UN ويمكنها أيضا أن تمول دراسة بشأن دور القطاع الخاص في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Analysis of possible funding sources and what they might cover, including an analysis of the role of the private sector UN تحليل لمصادر التمويل المحتملة والمجالات التي يمكن أن تغطيها، بما في ذلك تحليل لدور القطاع الخاص
    Table 1: Examples of the role of the private sector in implementing positive measures in bioprospecting UN الجدول ١: أمثلة لدور القطاع الخاص في تنفيذ تدابير ايجابية في التنقيب عن الموارد اﻷحيائية
    During the decade many African countries embarked on political and economic reforms, and there is a growing recognition of the role of the private sector. UN فإبان هذا العقد شرعت بلدان أفريقية عديدة في إجراء إصلاحات سياسية واقتصادية، وكان هناك اعتراف متنام بدور القطاع الخاص.
    The country's development strategies had been focused on the activation of the role of the private sector, diversification of income sources, development of human resources, technology transfer and the fulfilment of all the basic requirements for entering the global economic system. UN وركزت الاستراتيجيات التنموية للدولة على تفعيل دور القطاع الخاص وتنويع مصادر الدخل وتنمية الموارد البشرية ونقل التكنولوجيا والوفاء بكل المتطلبات الأساسية للدخول في النظام الاقتصادي العالمي.
    30. There is now increasing awareness of the significance of the role of the private sector. UN 30 - إن الوعي بأهمية دور القطاع الخاص في تزايد.
    The draft plan also concentrates on the reform of the public sector, the enhancement of the role of the private sector in economic development, and on provisions for the welfare of the population. UN كما يتركز مشروع الخطة على إصلاح القطاع العام، وتعزيز دور القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية، وعلى رصد اعتمادات للرعاية الاجتماعية للسكان.
    Promotes domestic and foreign investments for accelerating industrial growth; suggests measures for improvement of the efficiency of public sector industries as well as enhancement of the role of the private sector in the industrialization of the region; UN تشجيع الاستثمارات المحلية واﻷجنبية لتعجيل النمو الصناعي، واقتراح تدابير لرفع كفاءة القطاع العام الصناعي ولتعزيز دور القطاع الخاص في تصنيع المنطقة؛
    4. To affirm the importance of the role of the private sector in the development of scientific and technological research and to provide financial support through partnership with the government sector, with particular attention to be given to the applied aspects of scientific research; UN التأكيد على أهمية دور القطاع الخاص في تطوير البحث العلمي والتكنولوجي والإنفاق عليه وكذلك من خـلال شـراكة مع القطـاع الحكومـي مع الاهـتمام بالنواحي التطبيقية للبحث العلمي.
    5. Assessment of the role of the private sector in financing sustainable forest management UN 5 - تقييم دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    The partnership should enhance the involvement of the private sector, taking into account the redefinition of the role of the private sector in society, based on a common understanding of the influence of business in spurring development and improving the human condition. UN وينبغي أن تعزز الشراكة مشاركة القطاع الخاص، آخذة بعين الاعتبار إعادة تعريف دور القطاع الخاص في المجتمع، استنادا إلى الفهم المشترك لتأثير الأعمال التجارية في حفز التنمية والنهوض بالأوضاع الإنسانية.
    ICCD/COP(7)/INF.4 Consideration of the role of the private sector in the implementation of the UNCCD UN ICCD/COP(7)/INF.3 النظر في دور القطاع الخاص في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    3.3 Further expansion of the role of the private sector in disseminating renewable energy technologies, and the implementation of specific incentives and regulatory frameworks, such as obligations to buy or obligations to supply, to stimulate market development of renewable energy technologies. UN 3-3 زيادة توسيع دور القطاع الخاص في نشر تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وتوفير حوافز محددة وأطر تنظيمية، من قبيل الالتزامات المتعلقة بالشراء أو التوريد، لتنشيط نمو سوق تكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    Malawi is pursuing a steady programme of privatization, through the National Privatization Commission, in recognition of the role of the private sector as an engine of economic growth. UN وتتبع ملاوي برنامجا ثابتا للخصخصة من خلال لجنة الخصخصة الوطنية، إدراكا منها لدور القطاع الخاص بوصفه محركا للنمو الاقتصادي.
    Cognizant of the role of the private sector as the engine of growth in Tanzania, we have implemented far-reaching policies and institutional reforms geared to creating an environment conducive to the thriving of private business. UN وإدراكا منا لدور القطاع الخاص كمحرك للنمو في تنزانيا، نقوم بتنفيذ سياسات وإصلاحات مؤسسية بعيدة الأثر ترمي إلى تهيئة مناخ يؤدي إلى ازدهار الأعمال التجارية الخاصة.
    This will include the challenges and opportunities created by the World Trade Organization, with focus on competition laws and policies; the impact of liberalization, with emphasis on the new role of the State, and comparative analysis of the role of the private sector in economic development. UN وسيشمل ذلك التحديات والفرص التي أوجدتها منظمة التجارة العالمية مع التركيز على قوانين وسياسات المنافسة؛ وأثر تخفيف القيود عن التجارة، مع التركيز على الدور الجديد للدولة، كما سيشمل تحليلا مقارنا لدور القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية.
    This will include the challenges and opportunities created by the World Trade Organization, with focus on competition laws and policies; the impact of liberalization, with emphasis on the new role of the State, and comparative analysis of the role of the private sector in economic development. UN وسيشمل ذلك التحديات والفرص التي أوجدتها منظمة التجارة العالمية مع التركيز على قوانين وسياسات المنافسة؛ وأثر تخفيف القيود عن التجارة، مع التركيز على الدور الجديد للدولة، كما سيشمل تحليلا مقارنا لدور القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية.
    Addressing other issues discussed in the report, one delegation cited the importance of the JCHP discussion on health systems, emphasizing the need for a sound analysis of the role of the private sector. UN ١١٠ - وأشار وفد لدى تصديه لمسائل أخرى ناقشها التقرير الى أهمية مناقشة اللجنة المشتركة لموضوع المنظومات الصحية، مؤكدا على ضرورة إجراء تحليل سليم لدور القطاع الخاص.
    Further consideration of the role of the private sector to participate more fully in SMC programmes and projects UN زيادة الاهتمام بدور القطاع الخاص للمشاركة بقدر أكبر في برامج ومشروعات الإدارة السليمة للكيماويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد