ويكيبيديا

    "of the rules provides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من القواعد على
        
    Article 31 of the Rules provides as follows: UN ٣٤- تنص المادة ١٣ من القواعد على ما يلي:
    Article 31 of the Rules provides that: UN 21- تنص المادة 31 من القواعد على ما يلي:
    Article 31 of the Rules provides that: UN 17- تنص المادة 31 من القواعد على أنه:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 13- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 11- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 10- تنص المادة 35 (1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 12- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 11- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 11- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 32- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 14- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 35(1) of the Rules provides that: UN 13- تنص المادة 35(1) من القواعد على ما يلي:
    Article 37(b) of the Rules provides that, if the volume of these claims is large, the Panel may check individual claims on the basis of sampling with further verification as circumstances warrant. UN وتنص المادة 37(ب) من القواعد على أنه إذا كان حجم هذه المطالبات كبيراً، يجوز للفريق أن يفحص فرادى المطالبات على أساس أخذ عينات، مع إجراء المزيد من التحقق عندما تقتضي الظروف ذلك.
    With respect to category " C " claims, article 35(2)(c) of the Rules provides that the claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. UN 5- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " جيم " ، تنص الفقرة (ج) من المادة 35(2) من القواعد على أن المطالبات يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطلوب التعويض عنها ومقدارها.
    Article 38(b) of the Rules provides that a panel of Commissioners " may adopt special procedures appropriate to the character, amount and subject-matter of the particular types of claims under consideration. " UN وتنص المادة 38 من القواعد على أنه يجوز لأفرقة المفوضين " اعتماد إجراءات خاصة تتناسب مع طابع ومبلغ وموضوع الفرع المعين من المطالبات قيد النظر " .
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 30- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 39- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 19- وتنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون.موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 27- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    With respect to category " A " claims, article 35(2)(a) of the Rules provides that " ... claimants are required to provide simple documentation of the fact and date of departure from Iraq or Kuwait. UN 8- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " ، تنص المادة 35(2) (أ) من " القواعد " على أن " يجب على أصحاب المطالبات تقديم مستندات بسيطة عن واقعة وتاريخ المغادرة من العراق أو الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد