ويكيبيديا

    "of the salaries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتبات
        
    • من رواتب
        
    • الرواتب
        
    • من المرتبات
        
    • لمرتبات
        
    • للرواتب
        
    • لرواتب
        
    • المرتبات المقررة
        
    The cost of the salaries of guards and supervisors is borne by the Government of Afghanistan. UN وتتحمَّل حكومة أفغانستان تكلفة مرتبات الحراس والمشرفين.
    The cost of the salaries of guards and supervisors is borne by the Government of Afghanistan. UN وتتحمل حكومة أفغانستان تكلفة مرتبات الحراس والمشرفين.
    Furthermore, there is no proof of payment of the salaries of the three staff members. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد دليل على صرف مرتبات هؤلاء الموظفين.
    As can be seen, the grant provided for only part of the salaries of the core staff, equivalent to about 19 months of the required salary payments, while the additional requirements were met from the assessed contributions of member States. UN وكما هو واضح، فإن المنحة لا تغطي سوى جزءاً من رواتب الموظفين الأساسيين، بما يعادل رواتب حوالي 19 شهراً من المدفوعات المطلوبة، بينما تُدفع المتطلبات الإضافية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء.
    The request submitted by the three regions was confined to coverage of the salaries of a small staff. UN ومن المفيد أن نوضّح أن الطلب الذي تقدّمت به المناطق الثلاث يتعلق فقط بتغطية نفقات الرواتب لعدد محدود من الموظفين.
    Instead, a rate equivalent to 80 per cent of the salaries applicable for Belgrade was applied. UN بل كانت تطبق نسبة تساوي ٨٠ في المائة من المرتبات المنطبقة في بلغراد.
    Formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN وضع سياسة بشأن التخصيص المعقول لمرتبات الباحثين في تكلفة المشاريع.
    The aggregate of the salaries paid during this period amounted to KWD 102,711. UN وبلغت الأرقام الكلية للرواتب المدفوعة خلال تلك الفترة 711 102 ديناراً كويتياً.
    The UNU Council also requires the inclusion of the salaries of researchers in determining the project's total cost. UN ويشترط مجلس الجامعة أيضا إدراج مرتبات البحاث في تحديد مجموع تكلفة المشروع.
    The cost of the salaries of guards and supervisors is borne by the Government of Afghanistan. UN وتتحمَّل حكومة أفغانستان تكلفة مرتبات حراسها والمشرفين عليها.
    The cost of the salaries of guards and supervisors is borne by the Government of Afghanistan. UN وتتحمَّل حكومة أفغانستان تكلفة مرتبات حراسها والمشرفين عليها.
    A salary figure which is higher than 75 per cent of the salaries and lower than 25 per cent of the salaries is used for comparison purposes. UN ويستخدم رقم المرتب الذي يزيد على ٧٥ في المائة من المرتبات ويقل عن ٢٥ في المائة منها ﻷغراض المقارنة. مرتبات غير المعيلين
    A salary figure which is higher than 75 per cent of the salaries and lower than 25 per cent of the salaries is used for comparison purposes. UN ويستخدم رقم المرتب الذي يزيد على ٧٥ في المائة من المرتبات ويقل عن ٢٥ في المائة منها ﻷغراض المقارنة. مرتبات غير المعيلين
    Since 1977, Professional salaries at the single rate had been determined on the basis of the salaries at the dependency rate on a judgemental basis. UN ومنذ عام ١٩٧٧، كانت مرتبات موظفي الفئة الفنية بمعدلات غير المعيلين تحدد على أساس المرتبات المقررة بمعدلات المعيلين، على أساس اجتهادي.
    Sustained efforts were required in the coming months to assist the authorities in addressing the most pressing priorities, such as payment of the salaries of civil servants and provision of basic health and educational services. UN ويلزم بذل جهود مستمرة في الأشهر القادمة، من أجل مساعدة السلطات في معالجة أكثر الأولويات إلحاحا، مثل دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية وتقديم الخدمات الأساسية في مجالي الصحة والتعليم.
    34. In paragraph 84, the Board recommended that UNU formulate a policy on the reasonable allocation of the salaries of researchers in project costing. UN 34 - في الفقرة 84، أوصى المجلس بأن تضع جامعة الأمم المتحدة سياسة بشأن تخصيص مرتبات معقولة للباحثين في إطار تكلفة المشاريع.
    As can be seen, the grant provided for only part of the salaries of the core staff, or about 20 months of the required salary payments, while the additional requirements were met from the assessed contributions of member States. UN وعلى ما يبدو، فإن المنحة لا تغطي سوى جزءا من رواتب الموظفين الأساسيين، أو نحو 20 شهرا من مدفوعات المرتبات، بينما تم الوفاء بالمتطلبات الإضافية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء.
    Fujita submitted sufficient supporting evidence for only a portion of the salaries of its local staff during the period 2 August 1990 to 2 March 1991. UN ٠٥١- قدمت الشركة أدلة داعمة كافية لجزء فقط من رواتب موظفيها المحليين خلال الفترة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩١.
    This had permitted payment of part of the salaries owed to civil servants. UN وقد أتاح هذا دفع جزء من الرواتب المستحقة لموظفي الخدمة المدنية.
    This had permitted payment of part of the salaries owed to civil servants. UN وقد أتاح هذا دفع جزء من الرواتب المستحقة لموظفي الخدمة المدنية.
    Due account must be taken of recurrent operating expenditures, in particular of the salaries of staff working in the social sectors. UN ويتعين إيلاء الاعتبار الواجب للنفقات التشغيلية المتكررة، ولا سيما لمرتبات الموظفين العاملين في القطاعات الاجتماعية.
    To support this component of its claim, Santa Fe provided the Panel with extracts from its monthly payroll records together with a detailed analysis of the salaries and benefits paid to its employees. UN ولدعم هذا العنصر من عناصر مطالبتها، قدمت سانتافي إلى الفريق مقتطفات من سجلات كشف المرتبات الشهري إلى جانب تحليل مفصل للرواتب والمستحقات المدفوعة لموظفيها.
    To facilitate comparison, annex III contains a summary of the salaries of an Under-Secretary-General serving in The Hague, a judge of the Court and a judge of the International Criminal Court in euros and the equivalent in United States dollars at the official United Nations operational rate of exchange for the month concerned. UN ولتيسير المقارنة، يتضمن المرفق الثالث موجزا لرواتب وكيل للأمين العام يعمل في لاهاي، وقاض في المحكمة وقاض في المحكمة الجنائية الدولية باليورو وما يعادلها بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد