ويكيبيديا

    "of the scale of assessments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول الأنصبة المقررة
        
    • لجدول اﻷنصبة المقررة
        
    • جداول الأنصبة المقررة
        
    • لجدول الأنصبة
        
    • لجدول التقديرات
        
    • في جدول الأنصبة
        
    • جدول الأنصبة المقرّرة
        
    • حساب جدول اﻷنصبة المقررة
        
    • بجدول الأنصبة المقرّرة
        
    • جدول الاشتراكات في
        
    • جدول لﻷنصبة
        
    The review of the scale of assessments was therefore timely. UN ولذلك، فقد أتى استعراض جدول الأنصبة المقررة في حينه.
    In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. UN وعلاوة على ذلك، سيوفر تفويض السلطة للجنة أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة.
    On the question of the scale of assessments for peacekeeping operations, his delegation supported the position of the Group of 77 and China. UN وفيما يتعلق بمسألة جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، فإن وفده يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين.
    To this end, we wish to state our position on a number of fundamental principles relating to the elements of the methodology of the scale of assessments. UN ولتحقيق ذلك، نود أن نعلن موقفنا إزاء عدد من المبادئ الأساسية المتصلة بعناصر منهجية جدول الأنصبة المقررة.
    An adjustment of the scale of assessments must ensure a fairer and more up-to-date application of the principle of capacity to pay. UN وينبغي أن يجري تعديل لجدول اﻷنصبة المقررة يضمن تطبيقا لمبدا القدرة على الدفع يكون أكثر إنصافا واتساقا مع تطورات الزمن.
    The methodology for the preparation of the scale of assessments must be finalized for submission to the Committee on Contributions. UN وينبغي وضع الصيغة النهائية لمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة لتقديمها إلى لجنة الاشتراكات.
    His delegation was open to discussing realistic proposals, based on reliable and comparable data, for reform of the scale of assessments. UN وأضاف أن وفد بلاده منفتح لمناقشة مقترحات واقعية مبنية على بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة، لإصلاح جدول الأنصبة المقررة.
    All aspects of the scale of assessments should be reviewed, in particular those, such as a ceiling on contributions, that had a distorting effect. UN ويتعين استعراض جميع جوانب جدول الأنصبة المقررة ولا سيما الحد الأقصى للاشتراكات الذي كان له أثر تشويهي.
    However, such considerations must not lead to annual renegotiations of the scale of assessments. UN على أنه ينبغي ألا يجري التفاوض بشأن جدول الأنصبة المقررة سنويا.
    The methodology for the preparation of the scale of assessments had been fixed until 2006. UN ولقد حدِّدت المنهجية المتعلقة بإعداد جدول الأنصبة المقررة حتى عام 2006.
    Those members expressed the view that annual recalculation would require annual Assembly approval of the scale of assessments. UN ورأى أولئك الأعضاء أن إعادة حساب الجدول سنويا سيتطلب موافقة الجمعية على جدول الأنصبة المقررة.
    It was also noted that annual recalculation might lead to annual renegotiation of the scale of assessments. UN وأُشير أيضا إلى أن إعادة الحساب سنويا قد تؤدي إلى التفاوض مجددا سنويا بشأن جدول الأنصبة المقررة.
    Related to this is the question of the scale of assessments. UN ويتصل بهذا الموضوع مسألة جدول الأنصبة المقررة.
    Solomon Islands welcomes the adoption of the Agenda for Development and looks forward to the conclusion of the discussion of the scale of assessments and the issue of the capacity to pay. UN وترحب جزر سليمان باعتماد خطة للتنمية وتتطلع إلى الانتهاء من مناقشة جدول الأنصبة المقررة ومسألة القدرة على الدفع.
    Review of the methodology for the preparation of the scale of assessments UN الثالث - استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة
    Elements of the methodology for the preparation of the scale of assessments UN ألف - عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة
    1. Reaffirms that the determination of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations shall remain the prerogative of the General Assembly; UN 1 - تعيد تأكيد أن تحديد جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة يظل من اختصاص الجمعية العامة؛
    22. Decides to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations, during its seventieth session. UN 22 - تقرر استعراض هيكل مستويات جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في دورتها السبعين.
    We understand, however, that a reform of the scale of assessments might become a difficult and protracted endeavour. UN إلا أننا نفهم أن إجراء أي إصلاح لجدول اﻷنصبة المقررة قد يصبح مسعى شاقا وطويلا.
    United Nations reform should be accompanied by a constructive review of the scale of assessments. UN إن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة ينبغي أن يصحبها استعراض بناء لجدول اﻷنصبة المقررة.
    Evolution of the methodology for the preparation of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the UN تطور منهجية إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
    The European Union believed that capacity to pay must be the cornerstone of the scale of assessments. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن القدرة على الدفع يجب أن تكون حجر الزاوية لجدول الأنصبة المقررة.
    Provision of adequate and timely documentation and substantive and technical support for the Committee on Contributions and the Fifth Committee in their consideration of the scale of assessments and of measures to improve the financial situation of the UN. UN توفير وثائق كافية وفي الوقت المناسب وتوفير الدعم الفني والتقني للجنة الاشتراكات واللجنة الخامسة لدى نظرهما في جدول الأنصبة المقررة وتدابير تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    ** Contributions to be determined upon General Conference approval of the scale of assessments and the Programme and Budget. UN ** تُقرَّر الاشتراكات بموافقة المؤتمر العام على جدول الأنصبة المقرّرة وكذلك على البرنامج والميزانية.
    I.A. Derivation of the scale of assessments based on the average of the machine scales for seven- and eight-year statistical UN حساب جدول اﻷنصبة المقررة لثلاث سنوات استنادا الى متوسط الجداول اﻵلية لفترتي أساس احصائيتين تدومان سبع وثماني سنوات
    GRULAC took note of the proposed scale of assessments and, in view of the financial restrictions facing UNIDO and the international financial situation, expressed the hope that the adoption of the scale of assessments for the biennium 2012-2013 would be accompanied by a budgetary adjustment plan to make up for the substantial increase in assessments. UN 15- وقال إنَّ المجموعة تحيط علما بجدول الأنصبة المقرّرة وتعرب عن أملها، نظرا للقيود المالية التي تواجهها اليونيدو وللحالة المالية الدولية، في أن يكون اعتماد جدول الأنصبة المقرّرة لفترة السنتين 2012-2013 مصحوبا بخطة تعديل للميزانية مجاراةً للزيادة الكبيرة في الأنصبة المقرّرة.
    The European Union recalled its proposal for the revision of the scale of assessments for peacekeeping operations with a view to making it more equitable and transparent. UN ويشير الاتحاد اﻷوروبي إلى مقترحه بشأن تنقيح جدول الاشتراكات في عمليات حفظ السلام بغية جعلها أنصف وأكثر شفافية.
    39. The conversion rate used in the preparation of the scale of assessments was another important aspect of the correct measurement of a country's national income. UN ٣٩ - وأوضح بأن من الجوانب اﻷخرى الهامة لقياس الدخل القومي لبلد ما على الوجه الصحيح هي أسعار التحويل المستخدمة ﻷغراض وضع جدول لﻷنصبة المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد