ويكيبيديا

    "of the sea and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقانون البحار والسلطة
        
    • لقانون البحار والنظام
        
    • لقانون البحار ورسم
        
    • لقانون البحار وفي
        
    • البحار لعام
        
    • البحار واتفاقية
        
    • لقانون البحار واتفاق
        
    • لقانون البحار واللجنة
        
    • لقانون البحار وتعيين
        
    • لقانون البحار وحكومة
        
    • لقانون البحار وللنظام
        
    The Division will also provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. UN وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    It has assisted in the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and continues to provide assistance to those institutions. UN وقد ساعدت في إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار وما زالت تقدم المساعدة لهاتين المؤسستين.
    The Division will also provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. UN وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    The first was that there was no shortage of treaties which prohibited reservations, notably the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Statute of the International Criminal Court. UN الأولى هي أن هناك معاهدات كثيرة تحظر التحفظات، وخاصة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    10.15-10.45 a.m. The United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the outer limits of the continental UN اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ورسم الحدود الخارجية للجرف القاري (هارالد بريك)
    We applaud the contributions of these statesmen and also those who actively participated in the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and the Seabed Conference that preceded it. UN ونشيد بإسهامات رجال السياسية ومَن شاركوا بنشاط في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار وفي مؤتمر قاع البحار الذي سبقه.
    This concept has become ingrained in the reality of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the International Sea-Bed Authority. UN وأصبح هذا المفهوم مندرجا في لحمة وسدى اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority UN المبادىء المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Report on principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority UN تقرير عن المبادىء المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    for the Law of the Sea and the International UN لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Report on principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority UN تقرير عن المبادئ المنظمة لترتيبات العلاقات بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    LOS/PCN/SCN.4/WP.10 Principles governing a relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority UN LOS/PCN/SCN.4/WP.10 المبادئ المنظمة لاتفاق علاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Section 3. Relationship arrangement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed UN الفرع ٣ - ترتيبات العلاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع
    The European Union and the States that associate themselves with this statement highly value the proper functioning of the executive bodies created by the Convention, namely, the International Tribunal of the Law of the Sea and the International Seabed Authority. UN إن الاتحاد الأوروبي والدول التي تؤيد هذا البيان يثمنون عاليًا الأداء السليم للهيئات التنفيذية المنبثقة عن الاتفاقية، أي المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    My country recognizes the invaluable and important work of the International Court of Justice, the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority, headquartered in Kingston, Jamaica. UN ويقر بلدي بالعمل القيم والهام الذي تضطلع به محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، ومقرها كينغستون في جامايكا.
    6.21 The Division will provide any necessary assistance to the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. UN 6-21 وستقدم الشعبة أيضا أي مساعدة لازمة إلى المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    In particular, account has been taken of the establishment of two new treaty organs which, although they are autonomous, are nevertheless linked to the United Nations: the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority. UN وبوجه خاص، أخذ في الاعتبار إنشاء جهازين جديدين بمعاهدة، وعلى الرغم من أنهما جهازان مستقلان، فإنهما مرتبطان مع ذلك باﻷمم المتحدة، وهما المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار.
    A subcommission was consequently established taking into account the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the rules of procedure of the Commission, inter alia, the need for geographical and scientific balance. UN وتم إنشاء لجنة فرعية مع مراعاة أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام الداخلي للجنة، من ذلك ضرورة تحقيق توازن جغرافي وعلمي.
    Brekke, H. 2000: " The United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the outer limit of the continental shelf " , Open Meeting of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, held on 1 May 2000, report of the Open Meeting, CLCS/26. UN هـ. بريك 2000 " اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ورسم الحدود الخارجية للجرف القاري " ، الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري، المعقود يوم 1 أيار/مايو 2000، تقرير الاجتماع المفتوح، CLCS/26.
    Mr. Gao Feng (China) (interpretation from Chinese): At the outset, please allow me to express my appreciation for the remarkable results achieved at the United Nations Conference on the Law of the Sea and the Assembly of the International Seabed Authority. UN السيد غاو فينغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للنتائج الملحوظة التي تحققت في مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون البحار وفي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    The 1958 Geneva Conventions on the Law of the Sea and the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea have covered many jurisdictional capacities of the flag State. UN وقد تناولت اتفاقيات جنيف لقانون البحار واتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ٢٨٩١ جوانب كثيرة من ولاية دولة العلم.
    The purpose of this provision is to implement the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention, concerning the requirement of sponsorship by States parties. UN والغرض من هذا الحكم هو تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية الذي ينص على مطلب التزكية من قِبل الدول الأطراف.
    Mr. Park participated in the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and the Preparatory Commission for the International Seabed Authority. UN وقد شارك السيد بارك في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار واللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the continental shelf: opportunities and challenges for States UN اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتعيين الجرف القاري: الفرص والتحديات بالنسبة للدول
    34. During the period under review, the President, the Vice-President and the Registrar conducted negotiations with the Director of the Legal Division of the Ministry of Foreign Affairs and representatives of other ministries concerning the headquarters agreement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the Federal Republic of Germany. Agreement was reached on most of the terms of the draft agreement. UN ٣٤ - خلال فترة التقرير، أجرى رئيس المحكمة ونائب الرئيس والمسجل مفاوضات مع مدير الشعبة القانونية في وزارة الخارجية ومع ممثلي الوزارات اﻷخرى بشأن اتفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحار وحكومة ألمانيا الاتحادية، وجرى الاتفاق على معظم أحكام مشروع الاتفاق.
    Additionally, the operational procedures of the International Tribunal for the Law of the Sea as detailed in exhibit VII were in accordance with the Rules and Staff Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea and the Financial Regulations and Rules of the United Nations applied mutatis mutandis. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت إجراءات تشغيل المحكمة ، على نحو ما ورد بالتفصيل في المستند السابع، مطابقة للائحة الداخلية والنظام الأساسي لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار وللنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة اللذين طبقا مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد