ويكيبيديا

    "of the second interview" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن المقابلة الثانية
        
    • إجراء المقابلة الثانية
        
    The report of the second interview was appended to that notification. UN وأُلحق التقرير عن المقابلة الثانية بذلك الإخطار.
    The report of the second interview was appended to that notification. UN وأُلحق التقرير عن المقابلة الثانية بذلك الإخطار.
    4.2 The author was given the opportunity to make substantive changes and/or additions to the report of the second interview, in writing. UN 4-2 ومُنح صاحب البلاغ الفرصة لكي يُدخل خطياً تغييرات و/أو إضافات موضوعية على التقرير عن المقابلة الثانية.
    In contrast to the author's claim in his communication to the Committee, it cannot be concluded from the report of the second interview that the author made his political convictions known to the Armenian authorities. UN وأمام ادعاء صاحب البلاغ الوارد في بلاغه إلى اللجنة، لا يمكن الخلوص من التقرير عن المقابلة الثانية إلى أن صاحب البلاغ جعل معتقداته السياسية معروفة لدى السلطات الأرمينية.
    However, the medical evidence he provided does not demonstrate that his mental condition at the time of the second interview was such that it may explain the unclear and contradictory nature of his statements in respect of central aspects of his detention and torture. UN بيد أن الأدلة الطبية التي قدمها لا توضح أن حالته العقلية وقت إجراء المقابلة الثانية كانت في وضع يمكن أن يبرر عدم الوضوح والتناقض في إفاداته فيما يتعلق بجوانب أساسية تتصل باعتقاله وتعرضه للتعذيب.
    A distinction must be made between the complainant's medical condition at the time of the second interview and his physical and mental condition as reported in the subsequent medical certificates provided to the national authorities and the Committee. UN ويجب التمييز بين الحالة الصحية لصاحب الشكوى وقت إجراء المقابلة الثانية وحالته البدنية والعقلية كما وردت في الشهادات الطبية المقدمة لاحقاً إلى السلطات الوطنية واللجنة.
    4.2 The author was given the opportunity to make substantive changes and/or additions to the report of the second interview, in writing. UN 4-2 ومُنح صاحب البلاغ الفرصة لكي يُدخل خطياً تغييرات و/أو إضافات موضوعية على التقرير عن المقابلة الثانية.
    In contrast to the author's claim in his communication to the Committee, it cannot be concluded from the report of the second interview that the author made his political convictions known to the Armenian authorities. UN وأمام ادعاء صاحب البلاغ الوارد في بلاغه إلى اللجنة، لا يمكن الخلوص من التقرير عن المقابلة الثانية إلى أن صاحب البلاغ جعل معتقداته السياسية معروفة لدى السلطات الأرمينية.
    2.8 The author submitted his written viewpoint, as well as corrections and additions to the second interview the same day at 6:00 p.m., three hours after receiving the report of the second interview and the Government's intention. UN 2-8 قدم صاحب البلاغ وجهة نظره الخطية، فضلاً عن تصويبات وإضافات إلى مقابلته الثانية في اليوم نفسه في الساعة 00/18، أي بعد ثلاث ساعات من استلام التقرير عن المقابلة الثانية ونية الحكومة.
    The State party refers to the report of the second interview, in which the author said that he had justified his refusal to work during the demonstration of 24 April 2008, by claiming that he had not yet been paid. UN وتشير الدولة الطرف إلى التقرير عن المقابلة الثانية الذي قال فيه صاحب البلاغ إنه برر رفضه العمل في أثناء مظاهرة 24 نيسان/أبريل 2008 بادعائه أنه لم يتقاضى مرتبه بعدُ.
    Moreover, in his letter of 19 June 2008, which contained corrections and additions to the report of the second interview, the author mentioned only an assault that allegedly took place on 19 May 2008. UN وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب البلاغ في رسالته المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2008 التي تتضمن تصويبات وإضافات لإدخالها على التقرير عن المقابلة الثانية سوى اعتداء واحد زعم أنه وقع في 19 أيار/مايو 2008.
    2.8 The author submitted his written viewpoint, as well as corrections and additions to the second interview the same day at 6:00 p.m., three hours after receiving the report of the second interview and the Government's intention. UN 2-8 قدم صاحب البلاغ وجهة نظره الخطية، فضلاً عن تصويبات وإضافات إلى مقابلته الثانية في اليوم نفسه في الساعة 00/18، أي بعد ثلاث ساعات من استلام التقرير عن المقابلة الثانية ونية الحكومة.
    The State party refers to the report of the second interview, in which the author said that he had justified his refusal to work during the demonstration of 24 April 2008, by claiming that he had not yet been paid. UN وتشير الدولة الطرف إلى التقرير عن المقابلة الثانية الذي قال فيه صاحب البلاغ إنه برر رفضه العمل في أثناء مظاهرة 24 نيسان/أبريل 2008 بادعائه أنه لم يتقاضى مرتبه بعدُ.
    Moreover, in his letter of 19 June 2008, which contained corrections and additions to the report of the second interview, the author mentioned only an assault that allegedly took place on 19 May 2008. UN وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب البلاغ في رسالته المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2008 التي تتضمن تصويبات وإضافات لإدخالها على التقرير عن المقابلة الثانية سوى اعتداء واحد زعم أنه وقع في 19 أيار/مايو 2008.
    6.7 In its judgement of 8 July 2008, the District Court in Haarlem found that in the report of the second interview, the author made a detailed statement when asked to recount his story and he did not seem to have been interrupted or hindered on that occasion. UN 6-7 وخلصت المحكمة المحلية في هارلم في 8 تموز/يوليه 2008 إلى أن صاحب البلاغ أدلى في التقرير عن المقابلة الثانية ببيان تفصيلي عندما طُلب منه أن يعيد روايته، ولم يبد أنه تعرض للمقاطعة أو الإعاقة في هذه المناسبة.
    6.7 In its judgement of 8 July 2008, the District Court in Haarlem found that in the report of the second interview, the author made a detailed statement when asked to recount his story and he did not seem to have been interrupted or hindered on that occasion. UN 6-7 وخلصت المحكمة المحلية في هارلم في 8 تموز/يوليه 2008 إلى أن صاحب البلاغ أدلى في التقرير عن المقابلة الثانية ببيان تفصيلي عندما طُلب منه أن يعيد روايته، ولم يبد أنه تعرض للمقاطعة أو الإعاقة في هذه المناسبة.
    While at the time of the second interview he complained that he was feeling unwell, the above-mentioned certificates indicate that his medical condition during 2001 deteriorated progressively. UN وبينما اشتكى وقت إجراء المقابلة الثانية من الإحساس باعتلال صحته، فإن الشهادات الطبية المذكورة أعلاه تبيّن أن حالته الصحية أخذت تتدهور بالتدريج خلال عام 2001.
    Such certificates, dated August, September and October 2001 and August 2002, cannot be regarded as indicative of his medical condition at the time of the second interview. UN وهذه الشهادات المؤرخة آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2001 وآب/أغسطس 2002، لا تعتبر مؤشراً لحالته الصحية وقت إجراء المقابلة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد