ويكيبيديا

    "of the second ministerial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزاري الثاني
        
    • الوزارية الثانية
        
    Convinced that the results of the Second Ministerial Conference must be translated into effective action by States, the United Nations Office on Drugs and Crime, competent organs of the United Nations and other relevant actors, UN واقتناعا منها بأن نتائج المؤتمر الوزاري الثاني لا بد أن تُترجمها الدول ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وأجهزة الأمم المتحدة المختصة وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة إلى إجراءات فعّالة،
    1. Endorses the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, held in New Delhi in November 1999; UN 1 - يقر توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛
    1. Endorses the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, held in New Delhi in November 1999; UN 1 - يؤيد توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999()؛
    As follow up to the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Technology Applications for Sustainable Development, ESCAP plans to hold the following regional meetings: UN 274- ومتابعة لتوصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، تعتزم الإسكاب عقد الاجتماعات الاقليمية التالية:
    The Rapporteur of the Second Ministerial Round Table on International Responses to Globalization presented his summary report. UN وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية الثانية عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز.
    Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of the Secretary-General on joint Arab action and the recommendations of the Second Ministerial meeting of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments, held in Damascus on 16 March 2009, UN مبادرة السلام العربية :: وعلى توصيات الاجتماع الوزاري الثاني لهيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات الذي عقد بدمشق بتاريخ 16/3/2009،
    (b) Ad hoc High-level Expert Group Meeting for the Preparation of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific, in 1998; UN )ب( اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى المخصص للتحضير للمؤتمر الوزاري الثاني بشأن التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادىء ، في مانيلا ، في عام ٨٩٩١ ؛
    The Participants of the Second Ministerial Conference of the Community of Democracies held in Seoul from 10-12 November 2002 strongly denounce terrorism as a grave threat to democratic societies and the values they embrace. UN 1 - يندد المشاركون في المؤتمر الوزاري الثاني لتجمع الديمقراطيات، المعقود في سول خلال الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تنديدا شديدا بالإرهاب باعتباره خطرا كبيرا على المجتمعات الديمقراطية والقيم التي تعتنقها هذه المجتمعات.
    13. In its resolution 56/3, ESCAP adopted the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, held in New Delhi in 1999. UN 13- اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في قرارها 56/3 توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي، الهند عام 1999.
    One speaker provided information on the outcome of the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan, held in Moscow from 26 to 28 June 2006, as well as on the follow-up steps for the implementation of the outcome of the Conference. UN وقدم أحد المتحدّثين معلومات عن نتائج المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان، الذي عُقد في موسكو من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2006، كما قدم معلومات عن خطوات متابعة تنفيذ نتاج المؤتمر.
    One speaker provided information on the outcome of the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan, held in Moscow from 26 to 28 June 2006, as well as on the follow-up steps for the implementation of the outcome of the Conference. UN وقدم أحد المتحدّثين معلومات عن نتائج المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان، الذي عُقد في موسكو من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2006، كما قدم معلومات عن خطوات متابعة تنفيذ نتاج المؤتمر.
    In that regard, support was expressed for the activities carried out by the regional coordination centre, and the practical results of the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan, held in Moscow in June 2006, were welcomed. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن تأييدهم للأنشطة التي قام بها مركز التنسيق الإقليمي وعن ترحيبهم بالنتائج العملية التي تمخض عنها المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان الذي عقد في موسكو في حزيران/يونيه 2006.
    I have the honour to enclose herewith the text of the Declaration adopted at the end of the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan ( " Paris 2 - Moscow 1 " ), which took place in Moscow from 26 to 28 June 2006 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم الإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان (باريس 2 - موسكو 1)، الذي عقد في موسكو في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).
    2. To welcome the convening of the Second Ministerial meeting of the Sino-Arab Cooperation Forum from 31 May to 1 June 2006 in Beijing and to affirm the importance of effective Arab participation in this meeting, which the Chinese side anticipates will help to create a developed Sino-Arab partnership; UN الترحيب بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنتدى التعاون العـربي - الصيني يومي 31 مايو/ أيار و 1 يونيو/ حزيران 2006 في بكين، والتأكيد على أهمية المشاركة العربية الفعالة في هذا الاجتماع، والذي يتطلع الجانب الصيني لأن يسهم في إقامة شراكة عربية - صينية متطورة.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith, for information, the conclusions of the Second Ministerial meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel, held in Bamako on 16 May 2014 (see enclosure). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، للعلم، الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل الذي عقد بباماكو في 16 أيار/مايو 2014 (انظر الضميمة).
    We have the honour to transmit herewith the joint statement of the Second Ministerial meeting of the Conference on Cooperation among East Asian Countries for Palestinian Development (see annex), issued on 1 March in Jakarta. UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه البيان المشترك للاجتماع الوزاري الثاني لمؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين (انظر المرفق)، الصادر في 1 آذار/مارس في جاكرتا.
    Letter dated 25 February (S/1997/167) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the members of the Council of the outcome of the Second Ministerial Meeting of the ad hoc Special Conference to Support the Peace Process in Liberia, held in New York on 20 February 1997. UN رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير (S/1997/167) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها أعضاء المجلس بنتائج الاجتماع الوزاري الثاني للمؤتمر الاستثنائي المخصص لدعم عملية السلام في ليبريا، الذي عقد في نيويورك في ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٩٧.
    11. In my letter to the President of the Security Council dated 25 February 1997 (S/1997/167), I informed him of the outcome of the Second Ministerial Meeting of the ad hoc Special Conference to Support the Peace Process in Liberia, which was held in New York on 20 February 1997 with more than 140 participants. UN ١١ - وفي رسالتي الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/167(، أبلغته بنتائج الاجتماع الوزاري الثاني للمؤتمر الاستثنائي المخصص لدعم عملية السلام في ليبريا الذي عقد في نيويورك في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٧ وحضره ما يربو على ١٤٠ مشاركا.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 27 May 2014 from the Permanent Representative of Mali to the United Nations transmitting the conclusions of the Second Ministerial meeting of the coordination platform for the Sahel (see annex), which was held on 16 May 2014 in Bamako. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2014 موجهة من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة، يحيل طيها الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بالتنسيق من أجل منطقة الساحل (انظر المرفق) الذي عقد بباماكو في 16 أيار/ مايو 2014.
    (i) Welcoming in this respect the efforts undertaken by the African Union-led Regional Cooperation Initiative and the holding of the Second Ministerial meeting of the Joint Coordination Mechanism, at which the Mechanism adopted, on 15 January 2013, the strategic directives, the concept of operations, the rules of engagement and the standard operating procedures; UN (ط) يرحب في هذا الصدد بالجهود المبذولة في إطار مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي، وبعقد الاجتماع الوزاري الثاني لآلية التنسيق المشتركة، الذي اعتَمَدت فيه الآلية، في 15 كانون الثاني/يناير 2013، التوجيهات الاستراتيجية، ومفهوم العمليات، وقواعد الاشتباك، والإجراءات التشغيلية الموحدة؛
    The President appointed H.E. Mr. Ali Alatas, Minister of Foreign Affairs of Indonesia, as Chairman, and H.E. Mr. Janis Priedkalns, Permanent Representative of Latvia to the United Nations, as Rapporteur, of the Second Ministerial Round Table on International Responses to Globalization. UN وعين الرئيس سعادة السيد علي الاتاس، وزير خارجية اندونيسيا، رئيسا وسعادة السيد جانيس بريكالنس، الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة، مقررا للمائدة المستديرة الوزارية الثانية عن الردود الدولية للعولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد