ويكيبيديا

    "of the second reading" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القراءة الثانية
        
    • للقراءة الثانية
        
    The Working Group agreed that that question might need to be reexamined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    The Working Group agreed that that question might need to be re-examined after completion of the second reading of the Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد.
    The Commission will naturally be devoting considerable thought to this question in the course of the second reading. UN وستكرس اللجنة بالطبع قدرا كبيرا من التفكير لهذه المسألة أثناء القراءة الثانية.
    Yet some other members preferred to make their comments at the appropriate time during the consideration of the second reading of the draft articles. UN إلا أن بعض الأعضاء قد آثروا إبداء تعليقاتهم في الوقت المناسب خلال النظر في القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    A key focus of the second reading was the simplification of the text. UN وكان محور التركيز الأساسي إبان القراءة الثانية هو تبسيط النص.
    TEXT OF THE ARTICLES WHICH CONSTITUTE THE OUTCOME of the second reading UN نص المواد التي تُشكﱢل نتيجة القراءة الثانية
    He suggested revisiting the issue of derogations at the time of the second reading of the draft. UN واقترح العودة إلى مسألة عدم التقيد أثناء القراءة الثانية للمشروع.
    2. Views expressed in the course of the second reading of the UN ٢ - اﻵراء المعرب عنها أثناء القراءة الثانية للمقترح المشترك (A/AC.242/L.2)
    The first reading text of the draft declaration, as amended in the course of the second reading at the ninth session of the Working Group, may be found in annex I to the above-mentioned report. UN ويمكن الاطلاع على نص القراءة اﻷولى لمشروع اﻹعلان، بعد تعديلها أثناء القراءة الثانية في الدورة التاسعة للفريق العامل، في المرفق اﻷول للتقرير المذكور.
    21. Article 24 was considered again in 1965, in the context of the second reading of the articles on the law of treaties. UN 21 - كانت المادة 24 موضع نظر مرة أخرى في عام 1965، في سياق القراءة الثانية لمواد قانون المعاهدات.
    Delegations, and particularly those directly concerned by the matters addressed by the revised article 7, were invited to consult internally in advance of the second reading to ensure that such a draft would operate satisfactorily. UN ودُعيت الوفود، ولا سيما المعني منها مباشرةً بالمسائل التي تعالجها المادة 7 بصيغتها المنقَّحة، إلى إجراء مشاورات داخلية قبل القراءة الثانية للتأكد من أن هذه الصياغة مرضية.
    While no decision was made on that point, the Working Group agreed that the discussion should be reopened together with the issue of qualification of arbitrators in the course of the second reading of the revised Rules. UN وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار بشأن هذه النقطة فقد اتفق الفريق العامل على استئناف مناقشتها عند تناول مسألة مؤهلات المحكّمين في سياق القراءة الثانية للقواعد المنقّحة.
    167. However, according to another view, supported by several other delegations, the Commission should pursue its analysis of liability without awaiting the completion of the second reading of the draft articles. UN 167 - ومن جهة أخرى، جاء في رأي آخر، حظي بتأييد عدة وفود أخرى، أنه يتعين على اللجنة مواصلة تحليلها للمسؤولية دون انتظار انتهاء القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    The Commission had adopted in first reading 17 articles on prevention, and it should continue its work on the remainder of the draft articles without awaiting the completion of the second reading. UN وقد اعتمدت لجنة القانون الدولي في قراءة أولى 17 مادة بشأن المنع ويلزم أن تواصل أعمالها بشأن بقية مشاريع المواد دون أن تنتظر الانتهاء من القراءة الثانية.
    He noted that the Commission had decided to defer consideration of the question of international liability pending completion of the second reading of the draft articles on the prevention of transboundary damage from hazardous activities. UN ولاحظ أن اللجنة قد قررت إرجاء النظر في مسألة المسؤولية الدولية ريثما تنتهي من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة.
    In the context of the second reading of part two, article 40, paragraph 3, should be reconsidered, inter alia, so as to deal with the issue of breaches of obligations erga omnes. UN وفي سياق القراءة الثانية ينبغي إعادة النظر في الفقرة ٣ من المادة ٤٠، الجزء ٢، وذلك في جملة أمـور مـن أجـل معالجـة موضـوع انتهاكات الالتزامات إزاء الكافة.
    The text of the general introduction/chapeau will have to be revisited towards the end of the second reading of Elements of Crimes. UN وينبغي الرجوع إلى نص المقدمة العامة/ الفقرة الاستهلالية في نهاية القراءة الثانية لأركان الجرائم.
    Upon conclusion of the second reading of the draft general comment, the Committee established a working group to check the consistency of the English, French and Spanish language versions of the draft. UN وبعد الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع التعليق العام، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً لمراجعة اتساق نصوص المشروع باللغات الإنكليزية والفرنسية والأسبانية.
    I. Text of the articles which constitute the outcome of the second reading at the fifth, sixth and seventh sessions 17 UN الأول - نص المواد التي تشكل نتيجة القراءة الثانية في الدورات الخامسة والسادسة والسابعة 18
    Support was expressed for the Special Rapporteur's proposed programme for the completion of the second reading of the draft. UN 59- تم تأييد البرنامج الذي اقترحه المقرر الخاص للانتهاء من القراءة الثانية للمشروع.
    The Commission would appreciate receiving from Governments comments and observations on the entire text of the draft articles provisionally adopted by the Drafting Committee, in particular on any aspect which it may need to consider further with a view to its completion of the second reading in 2001. UN 23- تتطلع اللجنة مع التقدير إلى تعليقات وملاحظات الحكومات بشأن مجمل نص مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتاً، وخاصـة بشـأن أي جانـب قد تحتاج إلى مواصلة بحثه بغية استكمالها للقراءة الثانية في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد