ويكيبيديا

    "of the second year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنة الثانية
        
    • للسنة الثانية
        
    • عامه الثاني
        
    That amount did not include agricultural concession revenues, which were included only as of the second year report. UN ولا يشمل هذا المبلغ إيرادات الامتيازات الزراعية التي لم تُدرج إلا اعتباراً من تقرير السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN ويتم إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويتم إقفالها نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات مؤقتا في نهاية السنة الأولى وتُقفل بصفة نهائية في نهاية السنة الثانية.
    Focal points and governmental experts will be provided with a schedule of trainings that will be held after the drawing of lots of the reviewing States parties of the second year of reviews. UN وستُزوَّد جهات الاتصال والخبراء الحكوميون بجدول زمني للدورات التدريبية التي ستعقد بعد سحب قرعة الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الثانية من الاستعراضات.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN ويجري إقفال الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة الأولى ويجري إقفاله نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بشكل مؤقت في نهاية السنة المالية الأولى، وبشكل نهائي في نهاية السنة الثانية.
    We take a positive view of the second year of the Commission's work. UN وننظر على نحو إيجابي إلى السنة الثانية من عمل اللجنة.
    In the intersessional period, we carefully studied the outcomes of the second year of the Commission's current work cycle. UN وفي الفترة الفاصلة بين الدورات، قمنا بدراسة متأنية لنتائج السنة الثانية من عمل الدورة الحالية للهيئة.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    Implementation of the second year of a 3-year network equipment modernization programme UN :: تنفيذ أنشطة السنة الثانية من برنامج لتحديث معدات الشبكة مدته 3 سنوات
    Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of the second year of its operation UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الثانية من عمله
    The experience in previous bienniums shows that a further reduction in actual vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium. UN ومن المتوقع، في ضوء الخبرة المكتسبة من ميزانيات فترات السنتين السابقة، أن معدلات الشغور الفعلية سوف توالي الانخفاض خلال السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    An interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year. UN وتُقفل الحسابات بصورة مؤقتة في نهاية السنة الأولى وتُقفل نهائيا في نهاية السنة الثانية.
    UNODC to revise its Financial Rules to formally approve revisions of the biennial budget for general-purpose funds at the meeting of its governing bodies, usually held in the first quarter of the second year of the biennium. UN يقوم المكتب بتنقيح قواعده المالية للموافقة رسميا على تنقيحات ميزانية فترات السنتين للحصول على الأموال المخصصة لأغراض عامة في اجتماع هيئاته الإدارية الذي يعقد عادة في الربع الأول من السنة الثانية من فترة السنتين.
    At the onset of the second year of the biennium allotments to the value of Euro74.2 million were issued. UN 3- وفي مطلع السنة الثانية من فترة السنتين، خُصِّصت اعتمادات قيمتها 74.2 مليون يورو.
    A review and assessment of its working methods and achievements will be carried out jointly by its members at the end of the second year of operation, and subsequently at the end of every second year. UN وسيشترك أعضاء الإطار في استعراض وتقييم أساليب العمل والإنجازات في آخر السنة الثانية من العمل ثم يُنسج على هذا المنوال مرة كل سنتين في نهاية السنة.
    UNODC stated that the timing of the meetings of its governing bodies meant that approval could not take place until the first quarter of the second year of the biennium. UN وذكر المكتب أن توقيت اجتماعات هيئاته الإدارية يعني أن الموافقة لا يمكن أن تتم حتى الربع الأول من السنة الثانية من فترة السنتين.
    As at 12 September 2011, 73 of 77 reviewing States had communicated contact details of governmental experts designated to participate in the reviews of the second year. UN 83- وحتى 12 أيلول/سبتمبر 2011، كانت 73 دولةً من الدول المستعرِضة الـ77 قد أبلغت بيانات الاتصال بالخبراء الحكوميين المعينين للمشاركة في استعراضات السنة الثانية.
    Implementation of the second year of a two-year construction programme for the upgrade of African Union troop accommodations to United Nations standards UN تنفيذ الأعمال المقررة للسنة الثانية من برنامج للتشييد مدتة سنتان للارتقاء بأماكن إقامة جنود الاتحاد الأفريقي إلى مستوى معايير الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد