ويكيبيديا

    "of the secondary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثانوي
        
    • الثانوية
        
    Thereafter, it will be possible to reduce the size and cost of the secondary data centre. UN وفيما بعد، سيكون من الممكن تقليص حجم مركز البيانات الثانوي وتكلفته.
    The actual expenditure to 1 October 2011 in respect of the secondary data centre project amounts to $16.3 million. UN أما النفقات الفعلية المتعلقة بمشروع مركز البيانات الثانوي حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، فتبلغ 16.3 مليون دولار.
    Thereafter, he believes that it will be possible to reduce the size and cost of the secondary data centre. UN وفيما بعد، يرى أنه سيكون من الممكن تقليص حجم مركز البيانات الثانوي وتكلفته.
    An analysis of the secondary sources shows an additional 43 countries taking implementation steps with regard to human rights education in schools. UN ويبين تحليل المصادر الثانوية أن 43 بلدا إضافيا تتخذ خطوات تنفيذية فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس.
    They were not part of the secondary rules of State responsibility. UN فهذه القواعد لا تشكل جزءا من القواعد الثانوية لمسؤولية الدولة.
    -Avoid Hg entering as an elevated component of the secondary fuel UN تجنب دخول الزئبق كعنصر مرتفع في الوقود الثانوي
    Total expenditure to date in respect of the secondary data centre project amounts to $6.06 million. UN ووصلت النفقات الإجمالية المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات إلى 6.06 ملايين دولار حتى الآن.
    The problem is to see how this principle can apply in the context of the secondary obligation of reparation. UN والمشكل المطروح هو النظر فيما إذا كان هذا المبدأ يسري في سياق الالتزام الثانوي بالجبر.
    Mission schools provide about 83per cent of the primary and 90 per cent of the secondary level education. UN وتوفر مدارس الإرساليات 83 في المائة من التعليم الابتدائي و90 في المائة من التعليم الثانوي.
    In light of these deficiencies, the Board of Auditors recently noted that the current arrangement was unsustainable through 2008, and recommended relocation of the secondary data centre to a more appropriate site. UN وفي ضوء أوجه القصور هذه، لاحظ مجلس مراجعي الحسابات مؤخراً عدم إمكانية كفالة الاستدامة للترتيب الحالي حتى نهاية عام 2008، وأوصى بنقل مركز البيانات الثانوي إلى موقع أكثر ملاءمة.
    All Parties provided information on their manufacturing industry, which formed part of the secondary sector in their national economies. UN 21- وقدمت جميع الأطراف معلومات عن صناعتها التحويلية، التي تشكل جزءاً من القطاع الثانوي في اقتصاداتها الوطنية.
    The final cost of the secondary data centre has not changed. UN ولم تتغير الكلفة النهائية لمركز البيانات الثانوي.
    The support account for peacekeeping operations contributed an amount of $4.2 million to the cost of the secondary data centre. UN وأسهم حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ قدره 4.2 ملايين دولار في تكلفة مركز البيانات الثانوي.
    A decision on the financing of cumulative associated costs and the cost of the secondary data centre is also required. UN ويلزم أيضا البت في مسألة تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي.
    Cash flow projection for the capital master plan, associated costs and the cost of the secondary data centre UN توقعات التدفقات النقدية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Total anticipated final costs of the secondary data centre UN مجموع التكاليف النهائية المتوقعة للمركز الثانوي للبيانات
    Variance between budget and total anticipated final costs of the secondary data centre UN الفرق بين الميزانية وبين التكاليف النهائية المتوقعة المركز الثانوي للبيانات
    For instance, in India, a few foreign banks accounted for about half of the foreign exchange market and about a quarter of the secondary market in government securities, which indicated some complexities in this regard. UN ففي الهند، على سبيل المثال، تبلغ حصة عدد قليل من المصارف الأجنبية حوالي نصف سوق الصرف الأجنبي وحوالي ربع السوق الثانوية للأوراق المالية الحكومية، مما يشير إلى بعض التعقيدات في هذا الصدد.
    On this assumption, countermeasures are as much a part of the secondary legal relation as reparation. UN وعلى أساس هذا الافتراض، تشكل التدابير المضادة جزءا من العلاقة القانونية الثانوية بقدر ما يشكل الجبر ذلك.
    The English language is a core curriculum subject that is begun in the fifth primary form and continued until the end of the secondary stage. UN وتعتبر اللغة الانكليزية من المباحث الرئيسية في المناهج ابتداء من الصف الخامس اﻷساسي وحتى نهاية المرحلة الثانوية.
    The purpose of the secondary rules was to lay down the framework within which the primary rules would have effect so far as concerned situations of breach. UN والغرض من القواعد الثانوية هو إرساء اﻹطار الذي ستنفذ في نطاقه القواعد اﻷولية فيما يتعلق بحالات الانتهاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد