At 18:15, at the Lobby of the Secretariat Building. | UN | الساعة 18:15، في بهو مدخل مبنى الأمانة العامة. |
This is a temporary measure until the re-opening of the Secretariat Building, which is expected to be in early 2013. | UN | وهذا تدبير مؤقت ريثما يعاد فتح مبنى الأمانة العامة الذي من المتوقع أن يتم في أوائل عام 2013. |
This is a temporary measure until the re-opening of the Secretariat Building, which is expected to be in early 2013. | UN | وهذا تدبير مؤقت ريثما يعاد فتح مبنى الأمانة العامة الذي من المتوقع أن يتم في أوائل عام 2013. |
(iv) Waterproofing of the 6th and 16th floors of the mechanical equipment rooms of the Secretariat Building ($279,300). | UN | ' ٤ ' معالجة الطابقين السادس والسادس عشر لمنع تسرب الماء إلى غرف المعدات الميكانيكية في مبنى اﻷمانة العامة )٣٠٠ ٢٧٩ دولار(. |
The staff café is located on the fourth floor of the Conference building and can be reached from the 4th floor of the Secretariat Building. | UN | يقع مقصف الموظفين في الطابـق الرابع من مبنى الاجتماعات ويمكن الوصول إليه من الطابق الرابع لمبنى الأمانة العامة. |
Occupancy of the Secretariat Building during refurbishment could pose health and safety hazards, as well as resulting in a longer project completion time. | UN | وإن شغل مبنى الأمانة العامة أثناء أعمال التجديد قد يتسبب في مخاطر صحية وأمنية، كما سيؤدي إلى إطالة مدة إكمال المشروع. |
The majority of associated costs relate to the renovation of the Secretariat Building and the Conference Building. | UN | وتتعلق أغلبية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام بتجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات. |
Additional progress was made on the design and construction documents, and plans are at an advanced stage for the reoccupation of the Secretariat Building. | UN | وأحرز تقدم إضافي في إعداد وثائق التصميم والتشييد، وبلغ التخطيط لإعادة شغل مبنى الأمانة العامة مرحلة متقدمة. |
Perform a cost/benefit analysis for the gradual move back into part of the Secretariat Building | UN | إجراء تحليل لتكاليف وعوائد عملية العودة التدريجية إلى جزء من مبنى الأمانة العامة |
With the scheduled reoccupation of the Secretariat Building in 2012, it is anticipated that maintenance requirements will need to return to the normal level to ensure the proper functioning of the renovated Secretariat complex; | UN | ومع عودة إشغال مبنى الأمانة العامة المقررة في عام 2012، من المتوقع أن يلزم إعادة احتياجات الصيانة إلى مستواها العادي، وذلك لضمان حسن سير العمل في مجمع الأمانة العامة بعد تجديده؛ |
Make additional checks on the state of the Secretariat Building and establish a system for checking progress on works and supplies | UN | القيام بعمليات إضافية للتأكد من حالة مبنى الأمانة العامة ووضع نظام للتأكد من التقدم المحرز في الأعمال والإمدادات |
The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat Building. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
The office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat Building. | UN | ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة. |
The following communications carrier, which provides telex, cablegram and telefax services for worldwide communications, has an office situated on the third floor of the Secretariat building: | UN | البـرق في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة يوجد مكتب لوكالة الاتصالات المذكـورة أدناه يقــدم خدمــات التلكس والإبراق السلكي والفاكس على نطاق عالمي: |
It is therefore imperative that we move forward with the proposed capital master plan for the refurbishment of the Secretariat Building in New York. | UN | ومن المحتم لذلك الإقدام على تنفيذ الخطة الرئيسية الجوهرية المقترحة لتجديد مبنى الأمانة العامة في نيويورك. |
Hard copies can also be obtained, on the twenty-ninth floor of the Secretariat Building. | UN | ويمكن أيضا الحصول على النسخ الورقية في الطابق الـ 29 من مبنى الأمانة العامة. |
The condition of the Secretariat Building undermined the safety and morale of the entire staff. | UN | وقال إن حالة مبنى الأمانة العامة تلحق الضرر بسلامة ومعنويات جميع الموظفين. |
(iv) Waterproofing of the 6th and 16th floors of the mechanical equipment rooms of the Secretariat Building ($279,300). | UN | ' ٤ ' معالجة الطابقين السادس والسادس عشر لمنع تسرب الماء إلى غرف المعدات الميكانيكية في مبنى اﻷمانة العامة )٣٠٠ ٢٧٩ دولار(. |
He would also like me to inform all delegations that the one-hour World Food Day event will be followed by a luncheon, compliments of FAO, in the cafeteria on the ground floor of the Secretariat Building. | UN | كما طلب إلي أن أخطر جميع الوفود بأن حدث يوم الأغذية العالمي الذي سيستغرق ساعة ستعقبه مأدبة غداء، تكرمة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في المطعم، في الطابق الأرضي لمبنى الأمانة العامة. |
The primary walk-in clinic for medical support is located on the fifth floor of the Secretariat Building. | UN | وتوجد العيادة الرئيسية العامة لتقديم المساعدة الطبية في الطابق الخامس بمبنى الأمانة العامة. |
The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat Building. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building. | UN | وســوف يَرفــع الستار عن الهدية الفنان ريكاردو باسكال أمام بناية اﻷمانة العامة. |
During the biennium 1992-1993, the recaulking of the marble cladding in the east/west façade of the Secretariat Building was envisaged. | UN | تم خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ النظر في إعادة سد شقوق الرخام الذي يكسو الواجهتين الشرقية والغربية لمبنى اﻷمانة. |
(ix) Renovation of a small room (K4) on the fourth floor of the Secretariat Building ($160,000) used extensively for training for data-processing applications. | UN | `٩` تجديد غرفة صغيرة (K4) في الدور الرابع من مبنى قاعة الاجتماعات الكبرى )٠٠٠ ١٦٠ دولار( تستخدم على نطاق واسع للتدريب على تطبيقات تجهيز البيانات. |
Current floor-plates of the Secretariat Building support between 80 and 100 people, resulting from the 220 square feet per person planning approach. | UN | وتتحمل أرضيات الطوابق الحالية في مبنى الأمانة العامة ما بين 80 و 100 شخص، نتيجة نهج التخطيط القاضي بتخصيص 220 قدما مربعا للشخص الواحد. |