ويكيبيديا

    "of the secretariat of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة اللجنة
        
    • ﻷمانة اللجنة
        
    • الأمانة العامة للجنة
        
    He noted the increased responsibilities of the secretariat of the Commission in servicing meetings, including the growing number of intersessional meetings. UN وأشار إلى تزايد مسؤوليات أمانة اللجنة فيما يتعلق بخدمة الاجتماعات بما في ذلك تزايد عدد الاجتماعات ما بين الدورات.
    Administrative expenses decreased dramatically owing to scaling down the operation of the secretariat of the Commission. UN وانخفضت المصاريف الإدارية كثيرا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة.
    Strengthening of the evaluation function of the secretariat of the Commission UN تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة
    Consideration is being given to strengthening the role of the secretariat of the Commission to serve as a more effective broker for the development and strengthening of partnerships. UN ويُنظر حاليا في تعزيز دور أمانة اللجنة لكي تقوم بدور وسيط على قدر أكبر من الفعالية من أجل تطوير الشراكات وتعزيزها.
    1. Takes note of the report of the Board of Auditors on the management review of the secretariat of the Commission See A/52/811. and the response of the Commission contained in paragraph 37 of its report;1 UN ١ - تحيط علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الاستعراض الاداري ﻷمانة اللجنة)٣( وبرد اللجنة الوارد في الفقرة ٣٧ من تقريرها)١(؛
    All of this activity both fed into the work of the secretariat of the Commission and led to a wider dissemination of the Survey and other outputs of the secretariat. UN وأفاد كل ذلك النشاط عمل أمانة اللجنة وأدى إلى توسيع نطاق نشر الدراسة وغيرها من نواتج الأمانة.
    There are no financial implications on the work of the secretariat of the Commission. UN وليست هناك آثار مالية بشأن عمل أمانة اللجنة.
    Administrative expenses decreased, owing mainly to scaling down the operation of the secretariat of the Commission. UN وقد انخفضت المصاريف الإدارية أساسا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة.
    Administrative expenditure continued to decrease because of the scaling-down of the operation of the secretariat of the Commission. UN وواصلت النفقات الإدارية في الانخفاض بسبب تقليص عملية أمانة اللجنة.
    Conscious of the importance of increasing the participation of the competent authorities of the States members of the Commission in the planning and development of the programmes of the secretariat of the Commission in the social field and the definition of priorities for social plans and programmes, UN ووعيا منه ﻷهمية زيادة مشاركة السلطات المختصة في الدول اﻷعضاء في اللجنة في تخطيط وتطوير برامج أمانة اللجنة في الميدان الاجتماعي وفي تحديد أولويات الخطط والبرامج الاجتماعية،
    Conscious of the importance of increasing the participation of the competent authorities of the States members of the Commission in the planning and development of the programmes of the secretariat of the Commission in the social field and the definition of priorities for social plans and programmes, UN ووعيا منه ﻷهمية زيادة مشاركة السلطات المختصة في الدول اﻷعضاء في اللجنة في تخطيط وتطوير برامج أمانة اللجنة في الميدان الاجتماعي وفي تحديد أولويات الخطط والبرامج الاجتماعية،
    Strengthening of the evaluation function of the secretariat of the Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    Strengthening of the evaluation function of the secretariat of the Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    Strengthening of the evaluation function of the secretariat of the Commission UN تعزيز مهمة التقييم في أمانة اللجنة
    The proposals of the secretariat of the Commission for comparing the two pension plans will be presented to the Commission for consideration at its seventy-fourth session, in 2012; UN وتُقدَّم مقترحات أمانة اللجنة بخصوص المقارنة بين خطتي المعاشات التقاعدية إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الرابعة والسبعين في عام 2012؛
    It also notes that Law No. 39 of 1999 does not contain any provision ensuring legal immunity for its members, and that the status and mandate of the secretariat of the Commission are currently set forth in a Presidential Decree, which jeopardizes its independence and autonomy. UN وتلاحظ أيضاً أن القانون رقم 39 لعام 1999 لا يتضمن أي حكم يكفل الحصانة القانونية لأعضائها، وأنه يجري في الوقت الحالي تحديد مركز وولاية أمانة اللجنة في مرسوم رئاسي، الأمر الذي يعرض استقلالها للخطر.
    The Commission urged its member States and the Assembly to take every step necessary to expedite the long-awaited increase in the resources of the secretariat of the Commission. UN وحثت اللجنة الدول الأعضاء فيها والجمعية على اتخاذ كل الخطوات الضرورية للتعجيل بالزيادة التي طال انتظارها في موارد أمانة اللجنة.
    In the light of that observation, the revisions contained in paragraph 5.35 for the strengthening of the secretariat of the Commission, in view of its increased workload, were welcomed. UN وفي ضوء تلك الملاحظة، رُحِّب بالتنقيحات الواردة في الفقرة 5-35 لتعزيز أمانة اللجنة نظرا لتزايد عبء العمل الذي تضطلع به.
    Conscious of the importance of the participation of the competent authorities of the States members of the Commission in the planning and development of the programmes of the secretariat of the Commission in the field of energy and in monitoring their implementation, UN وإذ يعي أهمية مشاركة السلطات المختصة في الدول اﻷعضاء في اللجنة في تخطيط وتطوير برامج أمانة اللجنة في ميدان الطاقة وفي رصد تنفيذها،
    V.69. The Advisory Committee was informed that no changes were being proposed in the organizational structure of the secretariat of the Commission for the biennium 1998-1999, although as a result of the changes in the lines of responsibilities for the implementation of the work programme of ECLAC, only 12 organizational units will report to the Executive Secretary of the Commission, compared to the current 19. V.70. UN خامسا - ٦٩ وقد أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه لا يقترح إجراء أي تغيير في الهيكل التنظيمي ﻷمانة اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالرغم من أنه نتيجة للتغيرات التي حدثت في تسلسل المسؤوليات عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فإن ١٢ وحدة تنظيمية فقط ستقدم تقارير إلى اﻷمين التنفيذي للجنة مقابل ١٩ وحدة تقدم تقاريرها في الوقت الحاضر.
    This also includes the Office of the secretariat of the Commission with responsibility for maintaining political relations with Governments and authorities of ECLAC member States, ensuring diplomatic and protocol functions and is entrusted with the task of servicing inter-governmental meetings. UN ويشمل ذلك أيضا مكتب الأمانة العامة للجنة المسؤول عن الحفاظ على العلاقات السياسية مع الحكومات والسلطات في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، مع ضمان تسيير أداء المهام الدبلوماسية ومهام البروتوكول، ويعهد إليه بمهمة توفير الخدمات للاجتماعات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد