ويكيبيديا

    "of the secretariat staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي الأمانة العامة
        
    • لموظفي الأمانة العامة
        
    • من موظفي اﻷمانة العامة
        
    • موظفو الأمانة العامة
        
    • من موظفي الأمانة
        
    Such personnel had never been regarded as members of the Secretariat staff and their phasing-out should not affect the functioning of the Organization in any way. UN فهؤلاء الموظفون لم يعتبروا قط من موظفي الأمانة العامة والاستغناء عنهم تدريجيا ينبغي ألا يؤثر بأي شكل من الأشكال على سير عمل المنظمة.
    The existing contractual arrangements were designed for a stable, largely Headquarters-based environment, while more than half of the Secretariat staff now serve in the field. UN ذلك أنها صممت لبيئة مستقرة تتركز إلى حد كبير في المقر، بينما يعمل ما يربو على نصف موظفي الأمانة العامة في الميدان.
    However, more than half of the Secretariat staff now serve in the field for extended periods of time. UN بيد أن أكثر من نصف موظفي الأمانة العامة يعملون حاليا في الميدان لفترات ممتدة.
    Second, the actual achievable space savings figure is dependent on the specific organizational context of the Secretariat staff. UN ثانيا، يتوقف رقم الوفورات الفعلية التي يمكن تحقيقها في الحيز على السياق التنظيمي المحدد لموظفي الأمانة العامة.
    It was essential that the nature of the training and incentives provided should be in line with the core competencies required of the Secretariat staff. UN ومن الضروري أن تتمشى طبيعة التدريب والحوافز المقدمة مع الكفاءات اﻷساسية المطلوبة من موظفي اﻷمانة العامة.
    The hard work of the Secretariat staff and the introduction of new technology were not sufficient in themselves; adequate resources were necessary for the provision of satisfactory conference services. UN وقال إن العمل الشاق الذي يقوم به موظفو الأمانة العامة وتطبيق تكنولوجيات جديدة لا يكفيان في حد ذاتهما، إذ لا بد من توفير الموارد الكافية لإنجاز الخدمات اللازمة للمؤتمرات.
    He has also instructed me to commend the effectiveness of the Secretariat staff dealing with decolonization. UN كما كلفني بأن أشيد بفعالية موظفي الأمانة العامة المعنيين بإنهاء الاستعمار.
    With more than half of the Secretariat staff serving in the field, this measure will better position the Organization to manage its human resources so as to fulfil the mandates given by Member States. UN وبالنظر إلى أن أكثر من نصف موظفي الأمانة العامة يعملون في الميدان، فإن هذه الإصلاحات ستجعل المنظمة أقدر على إدارة مواردها البشرية بما يمكنها من الاضطلاع بالولايات التي أوكلتها إليها الدول الأعضاء.
    The percentages of the combined midpoints of each economic group to the global combined midpoints are compared to the percentages of staff representing Member States in those groupings to the total population of the Secretariat staff with geographical status representing Member States at the respective grades. UN وتقارن النسب المئوية لنقاط الوسط المجمعة لكل فئة اقتصادية من المجموع الشامل لنقاط الوسط، مع النسب المئوية للموظفين الذين يمثلون الدول الأعضاء في تلك المجموعات من مجموع عدد موظفي الأمانة العامة الخاضعين للتوزيع الجغرافي والذين يمثلون الدول الأعضاء في كل رتبة.
    (d) Credibility of the Secretariat staff selection system is low: remaining challenges in achieving gender and geographical representation goals UN (د) مصداقية نظام اختيار موظفي الأمانة العامة متدنية: التحديات المتبقية التي تواجه تحقيق أهداف التمثيل الجنساني والجغرافي
    40. The Advisory Committee emphasizes, within the framework of Article 101 of the Charter of the United Nations, the importance of the recruitment process in attaining goals for geographical and gender balance and in improving the overall language skills of the Secretariat staff. UN 40 - وتدرك اللجنة الاستشارية، ضمن إطار المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، أهمية عملية التوظيف في بلوغ أهداف التوازن الجغرافي والجنساني وتحسين مجمل المهارات اللغوية لدى موظفي الأمانة العامة.
    37. With regard to the training of the Secretariat staff at large, it is becoming increasingly necessary to raise awareness of staff regarding their security environment and new security procedures, as well as to train them in crisis response procedures. UN 37 - وفيما يتعلق بتدريب موظفي الأمانة العامة بشكل عام، تتزايد الحاجة إلى إذكاء وعي الموظفين فيما يتعلق ببيئتهم الأمنية وبالإجراءات الأمنية الجديدة، وتدريبهم على إجراءات معالجة الأزمات.
    2. One of the components of the new human resources framework is the Secretary-General's proposal to improve conditions of service in the field to meet the needs of an increasingly field-based Organization, through harmonization of the conditions of service of the Secretariat staff in the field with those of the United Nations funds and programmes. UN 2 - ويتمثل أحد عناصر إطار الموارد البشرية الجديد في اقتراح الأمين العام تحسين شروط الخدمة في الميدان لتلبية احتياجات منظمة تقوم على الميدان بصورة متزايدة، عن طريق مواءمة شروط خدمة موظفي الأمانة العامة في الميدان مع شروط خدمة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    In order to address this situation, the Secretary-General proposed in his report on investing in people (A/61/255) that the conditions of service of the Secretariat staff be harmonized with those of the funds and programmes. UN ومن أجل تدارك هذه الحالة، اقترح الأمين العام في تقريره عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255) مواءمة شروط خدمة موظفي الأمانة العامة مع شروط خدمة الصناديق والبرامج.
    I should also like to express my appreciation to Under-Secretary-General Chen Jian of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services for his leadership of the Secretariat staff who provided invaluable assistance to the Bureau. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام شين جيان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، لقيادته لموظفي الأمانة العامة الذين قدموا للمكتب مساعدة لا تقدر بثمن.
    2 The demographic profile of the Secretariat staff provided in this section in previous years did not cover the population specified under endnote 1 above and hence the figures provided in this section are not comparable with similar figures given in previous years. UN (2) لم تشمل اللمحة عن الخصائص الديمغرافية لموظفي الأمانة العامة المقدمة في هذا الفرع في السنوات السابقة الموظفين المحددين في الحاشية 1 أعلاه، وبالتالي فإن الأرقام الواردة في هذا الفرع لا يمكن مقارنتها بأرقام مماثلة واردة في تقارير سابقة.
    (b) Eighteen countries each represent between 1 per cent and 5 per cent of the Secretariat staff;4 UN )ب( ثمانية عشر بلدا كل منها يمثل بين ١ في المائة و ٥ في المائة من موظفي اﻷمانة العامة)٤(؛
    (c) Nineteen countries each represent between 0.5 per cent and 1 per cent of the Secretariat staff;5 UN )ج( تسعة عشر بلدا كل منها يمثل بين ٠,٥ و ١ في المائة من موظفي اﻷمانة العامة)٥(؛
    93. The proposed comprehensive and integrated accountability architecture responds to calls for change and answers the concerns of the Secretariat staff and Member States. UN 93 - يلبّي هيكل المساءل الشامل والمتكامل المقترح متطلبات التغيير ويستجيب للشواغل التي يعرب عنها موظفو الأمانة العامة والدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد