ويكيبيديا

    "of the secretary-general's campaign" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حملة الأمين العام
        
    • لحملة الأمين العام
        
    It provided crucial support for the implementation of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . UN كما قدم دعما حاسما لتنفيذ حملة الأمين العام تحت شعار ' ' متحدون لإنهاء العنف ضد المرأة``.
    Many awareness-raising and advocacy initiatives were organized under the umbrella of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . UN ونُظّمت العديد من مبادرات التوعية والدعوة تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة ' ' اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة``.
    As a result, there has been enhanced collaboration within the United Nations system to address violence against women under the umbrella of the Secretary-General's campaign. UN ولذا، فقد تعزز التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة للتصدي للعنف ضد المرأة في إطار حملة الأمين العام.
    Participation in the initiative for 16 days of activism against violence against women, in the spirit of the Secretary-General's campaign to end violence against women and girls. UN والمشاركة في أنشطة أيام العمل الـ 16 لمناهضة أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، وفقا لروح حملة الأمين العام للأمم المتحدة لإنهاء أشكال العنف المرتكبة ضد النساء والفتيات.
    UNICEF led a meeting of the United Nations Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to develop the initial work plan of the Secretary-General's campaign on Violence against Women. UN وترأست اليونيسيف اجتماعا لشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بهدف وضع خطة العمل الأولية لحملة الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة.
    The umbrella of the Secretary-General's campaign's framework for action provides a new opportunity for the United Nations system to intensify its support for national efforts to achieve the five key goals of the campaign by 2015. UN وتهيء مظلة إطار عمل حملة الأمين العام فرصة جديدة لمنظومة الأمم المتحدة كي تكثف من دعمها للجهود الوطنية لتحقيق الأهداف الخمسة الرئيسية للحملة بحلول 2015.
    38. San Marino organized a high-level event at United Nations Headquarters in June 2008 in support of the Secretary-General's campaign to end violence against women. UN 38 - وفي حزيران/يونيه 2008 نظّمت سان مارينو حدثا رفيع المستوى في مقر الأمم المتحدة لدعم حملة الأمين العام التي تهدف إلى إنهاء العنف ضد المرأة.
    The launch of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence Against Women " in 2008 signified the commitment of the United Nations to address this issue at the highest level. UN وإطلاق حملة الأمين العام " فلنتحد لإنهاء العنف ضد المرأة " في عام 2008 إنما دلّ على التزام الأمم المتحدة بمعالجة هذه المسألة على أعلى المستويات.
    " Welcoming the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the launch of the Secretary-General's campaign `UNiTE to End Violence against Women, 2008-2015', UN " وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وبانطلاق حملة الأمين العام للأمم المتحدة تحت شعار ' متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، 2008-2015`،
    9. Notes with appreciation the Council of Europe Campaign to Combat Violence against Women, including Domestic Violence, and calls for increased cooperation regarding all forms of violence against women, in the framework of the Secretary-General's campaign to end violence against women; UN 9 - تلاحظ مع التقدير حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وتدعو إلى زيادة التعاون بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة في إطار حملة الأمين العام للقضاء على العنف ضد المرأة؛
    UNICEF continues to participate in the Working Group on Gender Architecture reform, and as part of the core team within the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the organization is contributing to the preparations for the development of the Secretary-General's campaign on Violence against Women. UN وتواصل اليونيسيف المشاركة في الفريق العامل المعني بإصلاح الهيكل الجنساني، وتُسهم المنظمة، بوصفها طرفا في الفريق الأساسي للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في الأعمال التحضيرية لإعداد حملة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The launching ceremony offered an opportunity for UNOWA, UNIFEM and other members of the Working Group on Women, Peace and Security to review and adopt the 2010 joint annual workplan for the implementation of the Secretary-General's campaign to end violence against women. UN وأتاح الاحتفاء بذلك فرصة للمكتب وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأعضاء آخرين بالفريق العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن لاستعراض واعتماد خطة العمل السنوية المشتركة لعام 2010 لتنفيذ حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة.
    Welcoming the launch of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " , as well as the launch during the fifty-third session of the Commission on the Status of Women of the database of the Secretary-General on violence against women, UN وإذ ترحب بانطلاق حملة الأمين العام تحت شعار " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " وكذلك بدء تشغيل قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة،
    45. UNFPA is an active member of the Secretary-General's campaign to end violence against women, UNiTE. UN 45 - وصندوق الأمم المتحدة للسكان عضو نشط في حملة الأمين العام للقضاء على العنف ضد المرأة، " فلنتحد " .
    (c) Supporting the implementation of the Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women, by taking action at the regional and national levels; UN (ج) دعم تنفيذ حملة الأمين العام " فلنتحد لإنهاء العنف ضد المرأة " من خلال اتخاذ إجراءات على الصعيدين الإقليمي والوطني؛
    Of particular note in 2007 were designs produced for three major events: the sixtieth annual conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations; the September 2007 high-level event on climate change; and the launch of the Secretary-General's campaign on violence against women. UN ومن الجدير بالتنويه بوجه خاص لعام 2007 التصاميم التي أنتجت لثلاثة نشاطات رئيسية: المؤتمر السنوي الستون لإدارة شؤون الإعلام المعني بالمنظمات غير الحكومية، والحدث الرفيع المستوى لأيلول/سبتمبر عام 2007 بشأن تغير المناخ، وانطلاق حملة الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة.
    Many of these awareness-raising and advocacy initiatives were organized in particular under the umbrella of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . UN ونُظّم العديد من مبادرات التوعية والدعوة إلى المناصرة، على وجه الخصوص تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة " اتحدو لإنهاء العنف ضد المرأة " (متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة).
    49. Within the framework of the Secretary-General's campaign UNiTE, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) has integrated sport as a tool to end violence against women. UN 49 - وفي إطار حملة الأمين العام " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، أدمجت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) الرياضة كأداة لإنهاء العنف ضد المرأة.
    38. A new Messenger of Peace, Charlize Theron, was designated in support of the Secretary-General's campaign to end violence against women. UN 38 - وعيِّنت تشارليز ثيرون رسولة سلام جديدة دعماً لحملة الأمين العام من أجل إنهاء العنف ضد المرأة.
    The regional chapter of the Secretary-General's campaign " UNiTE to end violence against women " was held in Guatemala City. UN 60 - وعقد اجتماع الفرع الإقليمي لحملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في غواتيمالا سيتي.
    Through its 2009 call for proposals, which focused on national implementation of laws, policies and action plans that address violence against women, the Trust Fund also aimed to contribute to the achievement of the five key outcomes of the Secretary-General's campaign. UN ومن خلال دعوته في عام 2009 إلى تقديم مقترحات تركز على التنفيذ الوطني للقوانين، والسياسات وخطط العمل التي تتصدى للعنف ضد المرأة، فقد استهدف الصندوق الاستئماني أيضا الإسهام في تحقيق النتائج الخمس الرئيسية لحملة الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد