ويكيبيديا

    "of the secretary-general's proposals for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على مقترحات الأمين العام بشأن
        
    • على مقترحات الأمين العام المتعلقة
        
    • بمقترحات الأمين العام بشأن
        
    • على مقترحات الأمين العام بتوفير
        
    • على مقترحات الأمين العام بخصوص
        
    • اقتراحات الأمين العام المتعلقة
        
    • اقتراحات الأمين العام بشأن
        
    • على مقترحات الأمين العام بإنشاء
        
    • لمقترحات الأمين العام
        
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the Strategic Deployment Stocks Unit; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية؛
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the Customer Service Unit; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن وحدة خدمة العملاء؛
    In the light of the explanations provided, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the Independent Evaluation Unit. UN وفي ضوء ما قدم من تفسيرات، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بوحدة التقييم المستقلة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for the Internal Audit Division. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    c. The seventeenth meeting of chairpersons took note of the Secretary-General's proposals for reform of the United Nations human rights system contained in his report, " In larger freedom " , and the proposals contained in the Plan of Action of the United Nations High Commissioner for Human Rights for reform of the treaty body system. UN ج - أحاط الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات علما بمقترحات الأمين العام بشأن إصلاح نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الواردة في تقريره المعنون " في جو من الحرية أفسح " ، وكذلك المقترحات الواردة في خطة عمل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن إصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the Asset Management Section; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن قسم إدارة الأصول؛
    The Advisory Committee therefore recommends the approval of the Secretary-General's proposals for training and training-related travel. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التدريب والسفر لأغراض التدريب.
    202. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for operational costs. UN 202 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Subject to its recommendation in section E of chapter I above for a 5 per cent reduction in the resources proposed for travel of staff across all budget sections, the Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه الداعية إلى خفض في الموارد المقترحة لسفر الموظفين بنسبة 5 في المائة في جميع أبواب الميزانية.
    51. The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the abolishment of posts/positions. UN 51 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن إلغاء وظائف ثابتة/وظائف مؤقتة.
    230. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for operational costs. UN 230 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    257. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for operational costs. UN 257 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    VIII.78 The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN ثامنا-78 توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    15. The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for operational costs. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the establishment of two posts. UN ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بإنشاء الوظيفتين.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the Strategy Formulation and Implementation Team. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالفريق المعني بإعداد الاستراتيجية وتنفيذها.
    Subject to its recommendation in section E of chapter I above for a 5 per cent reduction in the resources proposed for travel of staff across all budget sections, the Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources for the section. UN ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، فإنها توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار هذا الباب.
    3. Takes note of the Secretary-General's proposals for adjustments to the size, composition and deployment of UNAMSIL, as outlined in paragraphs 26 to 36 and 58 of his report of 5 September 2002 (S/2002/987), and notes the improvements in the security situation in Sierra Leone; UN 3 - يحيط علما بمقترحات الأمين العام بشأن إحداث تعديلات في حجم البعثة وتكوينها ونشرها، كما ورد في الفقرات من 26 إلى 36 و 58 من تقريره المؤرخ 5 أيلول/ سبتمبر 2002 (S/2002/987) ويلاحظ التحسينات التي طرأت على الحالة الأمنية في سيراليون؛
    On the basis of the justifications provided, the Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for six additional information technology contractors for 2013/14. UN وبناء على المبررات التي قُدمت، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتوفير ستة متعاقدين إضافيين في مجال تكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the Secretary-General's proposals for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and has made observations, where appropriate, in the paragraphs below. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بخصوص قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وأبدت ملاحظات، عند الضرورة، في الفقرات التالية.
    35. The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the abolishment of posts and positions. UN ٣٥ - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بإلغاء عدد من الوظائف الثابتة والمؤقتة.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Based on the explanations provided, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the establishment of seven Trades and Crafts posts in the Plant Engineering Section. VIII.73. UN واستنادا إلى الشروح المقدَّمة، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بإنشاء 7 وظائف من فئة الحرف اليدوية في قسم الخدمات الهندسية للمنشآت.
    A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد، في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز لمقترحات الأمين العام لوظائف الميزانية العادية حسب باب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد