ويكيبيديا

    "of the secretary-general also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أيضا
        
    • للأمين العام أيضا
        
    Representatives of the Secretary-General also responded to queries raised during the Committee's consideration of the reports. UN ورد ممثلو الأمين العام أيضا على ما طرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    6. The report of the Secretary-General also contains information on the core refurbishment programme of the baseline scope. UN 6 - ويتضمن تقرير الأمين العام أيضا معلومات عن برنامج عمليات التجديد الأساسية لنطاق العمل الأساسي.
    The Representative of the Secretary-General also discussed the proposed reduction in non-discretionary advisory services provided to the Investment Management Division. UN وناقشت ممثلة الأمين العام أيضا التخفيض المقترح في الخدمات الاستشارية التي تتلقاها شعبة إدارة الاستثمارات من مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية.
    The Special Representative of the Secretary-General also addressed the Council. UN وتحدث الممثل الخاص للأمين العام أيضا أمام المجلس.
    The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. UN وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General also serves as the deputy designated official supported by an assistant designated official. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا بوصفه نائبا للمسؤول المكلف يعاونه مساعد مسؤول مكلف.
    107. The Representative of the Secretary-General also discussed management issues for the Investment Management Division. UN ١٠٧ - وتناولت ممثلة الأمين العام أيضا المسائل الإدارية المرتبطة بشعبة إدارة الاستثمارات.
    The representatives of the Secretary-General also confirmed to the Committee that the first phase would be deployed at the remaining peacekeeping missions by October 2013. UN وأكد ممثلو الأمين العام أيضا للجنة أن المرحلة الأولى ستنفذ في بعثات حفظ السلام المتبقية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    95. The report of the Secretary-General also highlights the work of the Aviation Technical Advisory Group in setting United Nations aviation standards. UN 95 - ويُـبرِز تقرير الأمين العام أيضا أعمال الفريق الاستشاري التقني للطيران في وضع معايير الطيران للأمم المتحدة.
    The report of the Secretary-General also points out the importance of prevention and of the recent shift in WHO's guidance towards the use of insecticide-treated mosquito nets. UN ويشير تقرير الأمين العام أيضا إلى أهمية التغييرات التي أجرتها منظمة الصحة العالمية مؤخرا على إرشاداتها بشأن استخدام الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية.
    The report of the Secretary-General also calls for a more comprehensive counter-insurgency strategy, including political outreach to the affected groups. UN ويدعو تقرير الأمين العام أيضا إلى وضع إستراتيجية أكثر شمولا لمكافحة التمرد، بما في ذلك التوعية السياسية للجماعات المتأثرة.
    11. The report of the Secretary-General also provides a summary of the disposition of assets (see A/61/819, table 1). UN 11 - يقدم تقرير الأمين العام أيضا موجزا للتصرف في الأصول (انظر الجدول 1 من الوثيقة A/61/819).
    Despite the enormous challenges that we face in the short, medium and long term, the report of the Secretary-General also provides us with encouraging information. UN وبالرغم من التحديات الهائلة التي نواجهها على المدى القصير والمتوسط والطويل، يوفر لنا تقرير الأمين العام أيضا معلومات مشجعة.
    5. The representative of the Secretary-General also provided the General Assembly with information on the general status of implementation of the audit recommendations, as follows: UN 5 - قدمت ممثلة الأمين العام أيضا للجمعية العامة معلومات عامة عن حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات، وهي كما يلي:
    The report of the Secretary-General also referred to cooperation between the African Union, the Economic Commission for Africa and UNICEF in drafting a comprehensive report on the situation of children in Africa. UN وذكـر تقرير الأمين العام أيضا التعاون القائم بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونيسيف على إعداد تقرير رئيسي عن حالة الأطفال في أفريقيا.
    The Special Representative of the Secretary-General also outlined the main issues that he anticipated on the road ahead. UN وبيَّن الممثل الخاص للأمين العام أيضا المسائل الرئيسية التي يتوقع أن تبرز في المستقبل.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General also facilitated 14 meetings related to missing persons UN ويسر نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا عقد 14 اجتماعا تتعلق بالأشخاص المفقودين
    The Special Representative of the Secretary-General also chaired a fortnightly security meeting with the United Nations country team. UN وتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة اجتماع أمني يُعقد مرة كل أسبوعين مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Special Representative of the Secretary-General also acts as the Chairperson of the Implementation Monitoring Committee (IMC) established by the Arusha Agreement to follow up, monitor, supervise and coordinate the implementation of the Agreement. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة لجنة متابعة التنفيذ المنشأة بموجب اتفاق أروشا لمتابعة ورصد والإشراف على وتنسيق تنفيذ الاتفاق.
    15. The Special Representative of the Secretary-General also met with interim President General Konaté in the presence of his military commanders. UN 15 - والتقى الممثل الخاص للأمين العام أيضا بالرئيس بالنيابة، الجنرال كوناتي، بحضور القادة العسكريين.
    The Special Representative of the Secretary-General also chaired bi-weekly strategic planning group meetings, bringing together UNMIL section heads and country team agency heads. UN ويرأس الممثل الخاص للأمين العام أيضا اجتماعات فريق التخطيط التي تعقد كل أسبوعين وتجمع بين رؤساء أقسام البعثة ورؤساء وكالات الأفرقة القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد