ويكيبيديا

    "of the secretary-general to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام إلى
        
    • للأمين العام إلى
        
    • الأمين العام على
        
    • الأمين العام الرامية إلى
        
    • الأمين العام من أجل
        
    • الأمين العام أن
        
    • الأمين العام في
        
    • الأمين العام المقدمة إلى
        
    • للأمين العام على
        
    • اﻷمين العام الى
        
    • للأمين العام في
        
    • اﻷمين العام من
        
    • للأمين العام أن
        
    • الأمين العام الداعي إلى
        
    • الأمين العام الداعية إلى
        
    2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Remarks One report of the Secretary-General to the Security Council UN تقرير واحد يقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: 4 reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن
    We are also happy to note the intentions of the Secretary-General to increase opportunities for General Service staff. UN ويسعدنا أيضا أن نحيط علما بنيــة الأمين العام على زيادة الفرص أمام موظفي فئــة الخدمات العامة.
    It also supported the initiative of the Secretary-General to develop the United Nations international radio broadcast facility. UN كما أعربت عن تأييدها لمبادرة الأمين العام الرامية إلى تنمية القدرة الإذاعية الدولية للأمم المتحدة.
    We welcome the efforts of several countries and of the Secretary-General to adopt new and innovative means to finance development. UN ونرحب بجهود العديد من البلدان وجهود الأمين العام من أجل اعتماد وسائل جديدة وابتكارية لتمويل التنمية.
    :: 2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: 2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: 2 reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: 1 report of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم تقرير واحد للأمين العام إلى مجلس الأمن
    This decision enhanced the ability of the Secretary-General to access start-up funding for the deployment of an operation. UN وقد ساهم هذا القرار في تعزيز قدرة الأمين العام على الحصول على التمويل الابتدائي اللازم لنشر عملية من العمليات.
    Morocco supports the initiative of the Secretary-General to organize an international conference that would make it possible to find appropriate means to put an end to the nuclear threat. UN إن بلادي المغرب، تؤيد مبادرة الأمين العام الرامية إلى تنظيم مؤتمر دولي يمكن من إيجاد حلول مناسبة لإنهاء التهديد النووي.
    OIOS has therefore recommended that UNHCR seek the support of the Secretary-General to obtain VAT refunds, in line with the 1946 Convention, as well as reimbursement of the VAT already levied. UN ولذلك أوصى المكتب بأن تلتمس المفوضية دعم الأمين العام من أجل رد ضريبة القيمة المضافة، بما ينسجم مع اتفاقية 1946، وكذلك رد ضريبة القيمة المضافة التي دفعت فعلا.
    This is a very unfortunate development, and I would appeal to you on behalf of the Secretary-General to be a little more flexible, because the programme of work of any organ is not much. UN إن هذا الوضع يشكل تطوراً مؤسفاً للغاية، وأود أن أناشدكم باسم الأمين العام أن تتحلوا بقدر أكبر قليلاً من المرونة لأن برنامج عمل أي هيئة من الهيئات ليس بالشيء الكثير.
    The intention of the Secretary-General to reactivate the Senior Advisory Board on Services to the Public is also indicated. UN وأشير أيضا إلى نية الأمين العام في إعادة تنشيط المجلس الاستشاري الأعلى المعني بتقديم الخدمات إلى الجمهور.
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Furthermore, its inclusion would have prejudiced these talks and restricted the ability of the Special Representative of the Secretary-General to discuss options with partners. UN وعلاوة على ذلك، كان إدراجها سيضر بهذه المحادثات ويحد من قدرة الممثل الخاص للأمين العام على مناقشة الخيارات مع الشركاء.
    Number of replies received after having submitted reports of the Secretary-General to the Commission UN عدد الردود المتلقاة بعد تقديم تقرير اﻷمين العام الى اللجنة
    To the Special Representative of the Secretary-General to the United Nations Mission in Nepal UN الممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    The Government of Armenia highly commends the efforts of the Secretary-General to enhance the capacity of the United Nations system to address drug control and transnational crime. UN وتثني حكومة أرمينيا أيما ثناء على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة للتصدي لمكافحة المخدرات والجريمة عبر الوطنية.
    14. Recalls that the Secretary-General may nominate special representatives and envoys, and in this respect notes the intention of the Secretary-General to continuously consult with concerned Member States on these matters; UN 14 - تشير إلى أنه يجوز للأمين العام أن يعيِّن ممثلين ومبعوثين خاصين وتلاحظ، في هذا الصدد، اعتزام الأمين العام التشاور باستمرار مع الدول الأعضاء المعنية حول هذه الأمور؛
    57. The Staff Union welcomes the proposal of the Secretary-General to increase resources for staff development and career support. UN 57 - يرحب اتحاد الموظفين بمقترح الأمين العام الداعي إلى زيادة الموارد لتنمية قدرات الموظفين ودعم التطور الوظيفي.
    With regard to the latter, he welcomed the recommendation of the Secretary-General to establish a gender unit within the Department of Peacekeeping Operations. UN وبالنسبة للمسألة الثانية، رحب بتوصية الأمين العام الداعية إلى إنشاء وحدة للشؤون الجنسانية داخل إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد