ويكيبيديا

    "of the security council contained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الأمن الوارد
        
    • مجلس الأمن الواردة
        
    • لمجلس الأمن الوارد
        
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/66/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط بالعلم تقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/66/2؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council, contained in document A/63/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/3 ؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/62/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/2؟
    The site, which provides a user-friendly interface by allowing quick access to the wealth of information on the practices of the Security Council contained in the Repertoire, is available in all official languages. UN ويتاح هذا الموقع الشبكي بجميع اللغات الرسمية، وهو يوفر واجهة سهلة الاستخدام تتيح الوصول بسرعة إلى كم هائل من المعلومات المتعلقة بممارسات مجلس الأمن الواردة في المرجع.
    The General Assembly took note of the report of the Security Council contained in document A/56/2. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/56/2.
    May I take it that the Assembly takes note of the report of the Security Council, contained in document A/55/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/55/2؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/58/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/58/2؟
    May I take it that the Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/60/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/60/2؟
    May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/61/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/61/2؟
    May I take it that the Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A/57/2 and of corrigendum 1 in Chinese, English and Spanish only? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/57/2 والتصويب 1 بالصينية، والانكليزية، والإسبانية؟
    The follow-up assessment is in accordance with the request of the Security Council contained in its presidential statement of 3 August 2007 (S/PRST/2007/29). UN ويتماشى تقييم المتابعة ولطلب مجلس الأمن الوارد في بيانه الرئاسي المؤرخ 3 آب/ أغسطس 2007 (S/PRST/2007/29).
    Mr. Limeres (Argentina) (spoke in Spanish): My delegation is grateful for the report of the Security Council contained in document A/65/2. UN السيد ليميريس (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): إن وفد بلادي ممتن على تقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/65/2.
    1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in its resolution 2088 (2013). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير بناءً على طلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013).
    The present report on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations is submitted in response to the request of the Security Council contained in S/PRST/2012/1. UN يقدم هذا التقرير عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/PRST/2012/1.
    1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in its resolution 2088 (2013). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بطلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013).
    1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in its resolution 2088 (2013) and amended in its resolution 2121 (2013). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بطلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013) والمعدل في القرار 2121 (2013).
    1. The present report, my fourth on the protection of civilians in armed conflict, is submitted pursuant to the request of the President of the Security Council contained in his statement of 20 December 2002 (S/PRST/2002/41). UN 1 - يقدم هذا التقرير، وهو التقرير الرابع بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، بناء على طلب رئيس مجلس الأمن الوارد في بيانه المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/41).
    The site, which provides a user-friendly interface by allowing quick access to the wealth of information on the practices of the Security Council contained in the Repertoire, is available in all official languages. UN ويتاح بجميع اللغات الرسمية الموقع الشبكي، الذي يوفر واجهة سهلة الاستخدام تتيح الوصول بسرعة إلى كم هائل من المعلومات المتعلقة بممارسات مجلس الأمن الواردة في المرجع.
    They are annexed to the Note by the President of the Security Council contained in document S/2006/507. UN وهي مرفقة بمذكرة رئيس مجلس الأمن الواردة في الوثيقة S/2006/507.
    Another problem was that the Special Committee did not have access to the information that the Secretary-General was supposed to submit as a follow-up to the note by the President of the Security Council contained in document S/1999/92. UN ويضاف إلى ذلك أن اللجنة لم تتلق بعد المعلومات التي طُلب إلى الأمين العام تقديمها كتكملة لمذكرة رئيس مجلس الأمن الواردة في الوثيقة S/1999/92.
    My delegation welcomes the annual report of the Security Council contained in the document A/64/2. UN يرحب وفد بلدي بالتقرير السنوي لمجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/64/2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد