Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
3. The Presidency may authorize the temporary extradition of the sentenced person to a third State for prosecution only if it has obtained assurances which it deems to be sufficient that the sentenced person will be kept in custody in the third State and transferred back to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court, after the prosecution. | UN | 3 - لا يجوز لهيئة رئاسة المحكمة أن تأذن بالتسليم المؤقت للشخص المحكوم عليه إلى دولة ثالثة لأغراض الملاحقة القضائية إلا إذا تلقت تأكيدات تراها كافية بأن المحكوم عليه سيبقى رهن الحبس الاحتياطي في الدولة الغير وسيتم نقله إلى الدولة المسؤولة عن تنفيذ الحكم الصادر عن المحكمة بعد الملاحقة القضائية. |
Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
202. Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 202 - توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
206. Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 206 - تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
202. Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 202 - توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
206. Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 206 - تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
10.5 Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 10-5 توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
10.9 Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 10-9 تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
202. Timing of delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 202 - توقيت تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
206. Delivery of the sentenced person to the State of enforcement | UN | 206 - تسليم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ |
1. For the conduct of the hearing provided for in rule 161, the relevant Chamber shall issue its order sufficiently in advance to enable the transfer of the sentenced person to the seat of the Court, as appropriate. | UN | 1 - لعقد أية جلسة استماع منصوص عليها في القاعدة 161، تصدر الدائرة المختصة في المحكمة أمرها مسبقا بوقت كاف لكي يتسنى نقل الشخص المحكوم عليه إلى مقر المحكمة، حسب الاقتضاء؛ |
1. For the conduct of the hearing provided for in rule 161, the relevant Chamber shall issue its order sufficiently in advance to enable the transfer of the sentenced person to the seat of the Court, as appropriate. | UN | 1 - لعقد أية جلسة استماع منصوص عليها في القاعدة 161، تصدر الدائرة المختصة في المحكمة أمرها مسبقا بوقت كاف لكي يتسنى نقل الشخص المحكوم عليه إلى مقر المحكمة، حسب الاقتضاء؛ |
3. The Presidency may authorize the temporary extradition of the sentenced person to a third State for prosecution only if it has obtained assurances which it deems to be sufficient that the sentenced person will be kept in custody in the third State and transferred back to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court, after the prosecution. | UN | 3 - لا يجوز لهيئة رئاسة المحكمة أن تأذن بالتسليم المؤقت للشخص المحكوم عليه إلى دولة ثالثة لأغراض الملاحقة القضائية إلا إذا تلقت تأكيدات تراها كافية بأن المحكوم عليه سيبقى رهن الحبس الاحتياطي في الدولة الغير وسيتم نقله إلى الدولة المسؤولة عن تنفيذ الحكم الصادر عن المحكمة بعد الملاحقة القضائية. |
3. The Presidency may authorize the temporary extradition of the sentenced person to a third State for prosecution only if it has obtained assurances which it deems to be sufficient that the sentenced person will be kept in custody in the third State and transferred back to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court, after the prosecution. | UN | 3 - لا يجوز لهيئة رئاسة المحكمة أن تأذن بالتسليم المؤقت للشخص المحكوم عليه إلى دولة ثالثة لأغراض الملاحقة القضائية إلا إذا تلقت تأكيدات تراها كافية بأن المحكوم عليه سيبقى رهن الحبس الاحتياطي في الدولة الثالثة وسيتم نقله إلى الدولة المسؤولة عن إنفاذ الحكم الصادر عن المحكمة بعد الملاحقة القضائية. |
(c) The Presidency may authorize the temporary extradition of the sentenced person to a third State for prosecution only if it has obtained assurances which it deems to be sufficient that the sentenced person will be kept in custody in the third State and transferred back to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court. | UN | )ج( لا يجوز لهيئة رئاسة المحكمة أن تأذن بالتسليم المؤقت للشخص المحكوم عليه إلى دولة ثالثة ﻷغراض الملاحقة القضائية أو المحاكمة إلا إذا تلقت تأكيدات تراها كافية بأن المحكوم عليه سيبقى رهن الاحتجاز التحفظي في الدولة الثالثة وسيتم نقله إلى الدولة المسؤولة عن إنفاذ الحكم الصادر عن المحكمة. |
(b) If no State is designated in accordance with article 103, paragraph 1, the Presidency shall order the transfer of the sentenced person to a prison facility made available by the host State. | UN | )ب( إذا لم تعين أية دولة طبقا للفقرة ١ من المادة ١٠٣، تأمر رئاسة المحكمة بنقل الشخص المدان إلى سجن تقترحه الدولة المضيفة؛ |