ويكيبيديا

    "of the separately" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصورة مستقلة
        
    • بصفة مستقلة
        
    • لإدارة مستقلة
        
    • الإدارة المستقلة
        
    • ذات الإدارة
        
    These basic standards are common to all staff, including those of the separately funded and administered organs. UN وهذه المعايير اﻷساسية تنطبق على جميع الموظفين، بمن فيهم موظفو الهيئات التي تمول وتدار بصورة مستقلة.
    These basic standards are common to all staff, including those of the separately funded and administered organs. UN وهذه المعايير اﻷساسية واحدة بالنسبة لجميع الموظفين، بمن فيهم موظفو اﻷجهزة التي تمول وتدار شؤونها بصورة مستقلة.
    Table 1 provides a comparison of expenditures in millions of United States dollars during the last three bienniums for each of the separately assessed peace-keeping operations. UN وترد في الجدول ١ مقارنة للنفقات بملايين دولارات الولايات المتحدة خلال آخر ثلاث فترات من فترات السنتين لكل عملية من عمليات حفظ السلم المقررة أنصبتها بصورة مستقلة.
    Requests for review submitted by the staff of the separately administered funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNOPS and UNICEF) should be addressed to the appropriate executive head (para. 9). UN وينبغي أن توجه طلبات إعادة النظر المقدمة من موظفي الصناديق والبرامج التي تدار بصفة مستقلة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف) إلى الرئيس التنفيذي المعني بالأمر (الفقرة 9).
    20. As noted in paragraph 112 of A/62/294, due to the highly decentralized nature of the separately administered United Nations funds and programmes and their structures in field offices, which may create difficulties in achieving consistency, the disciplinary process and the authority to impose disciplinary measures will remain centralized in the separately administered United Nations funds and programmes. UN 20 - وكما أشير في الفقرة 112 من الوثيقة A/62/294، فنظرا لطابع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة وما تتسم به من التناثر الشديد، ونظرا لهياكل مكاتبها الميدانية، وما يترتب على ذلك من صعوبات في تحقيق الاتساق في عملية صنع القرار، فإن العملية التأديبية وسلطة توقيع تدابير تأديبية سيظلان كليهما من اختصاص الجهات المركزية.
    The consideration of the annual reports of the separately administered organs and programmes has been planned for early 2009. UN وتقرر النظر في التقارير السنوية للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في أوائل عام 2009.
    The Secretary-General and the Executive Heads of the separately administered organs and programmes should ensure to the staff representative bodies of their respective entities an easy and frequent access to all appropriate levels of management, including at the highest level, through both formal and informal channels. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بصورة مستقلة أن يكفلوا لهيئات تمثيل الموظفين في الكيانات التابعة لكل منهم إمكانية الوصول الميسور والمتكرر إلى جميع مستويات الإدارة المناسبة، بما فيها أعلى مستوى، من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    The Secretary-General and the Executive Heads of the separately administered organs and programmes should ensure to the Staff Representative Bodies of their respective entities an easy and frequent access to all appropriate levels of management, including at the highest level, through both formal and informal channels. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بصورة مستقلة أن يكفلوا لهيئات تمثيل الموظفين في الكيانات التابعة لكل منهم إمكانية الوصول الميسور والمتكرر إلى جميع مستويات الإدارة المناسبة، بما فيها أعلى مستوى، من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    These standards apply to all staff whose employment relationship derives from the authority vested by the Charter in the Organization to employ individuals as staff members, including those of the separately funded and administered organs. UN وتنطبق هذه المعايير على جميع الموظفين الذين تستمد علاقتهم الوظيفية من السلطة التي أولاها الميثاق للمنظمة لتعيين أفراد كموظفين، بمن فيهم موظفو الهيئات التي تمول وتدار بصورة مستقلة.
    Table 1 provides a comparison of expenditures during the last four bienniums for each of the separately assessed peacekeeping operations. UN وترد في الجدول ١ مقارنة للنفقات خلال آخر أربع فترات من فترات السنتين لكل عملية من عمليات حفظ السلام المقررة أنصبتها بصورة مستقلة.
    The Member States contributed significant financial support for public information in the United Nations, both through the regular budget and through the information components of the separately financed peacekeeping missions. UN وتسهم الدول الأعضاء بدعم مالي كبير للإعلام في الأمم المتحدة، عن طريق الميزانية العادية وعن طريق عناصر الإعلام في بعثات حفظ السلام الممولة بصورة مستقلة.
    (n) Provision of advice on legal aspects of the management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations, and rules of the separately funded subsidiary organs (200 instances); UN (ن) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لإدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح ومواءمة النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للأجهزة الفرعية الممولة بصورة مستقلة (200 حالة)؛
    (n) Advice on legal aspects of the management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded subsidiary organs (200 instances); UN (ن) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لإدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح وتنسيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للأجهزة الفرعية الممولة بصورة مستقلة (200 حالة)؛
    In such an event, the Chairperson, after consultation with the Ethics Committee, may undertake his or her own independent review of the matter and provide a written report to the Executive Head of the separately administered organ or programme. UN وفي هذه الحالة، يجوز للرئيس، بعد التشاور مع لجنة الأخلاقيات، أن يجري استعراضه المستقل للمسألة وأن يقدم تقريرا مكتوبا إلى الرئيس التنفيذي للجهاز أو البرنامج ذي الإدارة المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد