ويكيبيديا

    "of the services sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع الخدمات
        
    • لقطاع الخدمات
        
    • قطاع خدماتها
        
    • بقطاع الخدمات
        
    Characteristics of the services sector in selected Latin American and Caribbean countries UN خصائص قطاع الخدمات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. UN من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لإثمار منافع إنمائية.
    The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. UN 6- من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لتحقيق منافع إنمائية.
    This note first discusses the importance of competitiveness of the services sector for development. UN تناقش هذه المذكرة أولاً أهمية القدرة التنافسية لقطاع الخدمات بالنسبة للتنمية.
    Information technology is rapidly changing the very concept of the services sector, especially with regard to trade and growth. UN فتكنولوجيا المعلومات قد أخذت تغير بسرعة مفهوم قطاع الخدمات ذاته، وخصوصاً فيما يتعلق بالتجارة والنمو.
    Tourism accounts for the largest share of the services sector. UN وتسهم السياحة بالنصيب الأكبر من قطاع الخدمات.
    The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. UN من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لإثمار منافع إنمائية.
    :: British Virgin Islands: providing technical assistance in support of the services sector and the establishment of the proposed trade promotion unit UN :: جزر فرجن البريطانية: تقديم مساعدة فنية لدعم قطاع الخدمات وإنشاء الوحدة المقترحة لتعزيز التجارة
    However, most of that growth could be attributed to the development of the services sector. UN غير أن الجانب الأكبر من ذلك النمو يمكن أن يعزى إلى تطوير قطاع الخدمات.
    It would be very useful to make an evaluation of the actual contribution of the services sector to the growth of the region. UN ومن المفيد للغاية إجراء تقييم لما قدمه قطاع الخدمات من إسهام فعلي في نمو الإقليم.
    Contribution of the services sector to overall economic development, especially of developing countries UN إسهام قطاع الخدمات في التنمية الاقتصادية الشاملة، وبخاصة في البلدان النامية
    There could also be positive linkages between liberalization of manufactured goods and commodities and development of the services sector and its competitiveness. UN كما أنه يمكن أن تكون هناك روابط إيجابية بين تحرير السلع المصنّعة والسلع الأساسية وتنمية قطاع الخدمات وقدرته التنافسية.
    The contribution of the services sector to growth has also been increasing even though productivity and wages remain low. UN وقد ظلت مساهمة قطاع الخدمات في النمو تزداد أيضا رغم أن الإنتاجية والأجور لا تزال منخفضة.
    The representatives of two other regional groups highlighted the contribution of the services sector to employment creation and poverty alleviation. UN وأبرز ممثلا مجموعتين إقليميتين أُخريين مساهمة قطاع الخدمات في خلق فرص العمل والحد من الفقر.
    The launching of a global services forum would contribute to harnessing the development potential of the services sector. UN وسيسهم إطلاق منتدى عالمي للخدمات في تسخير الإمكانات الإنمائية التي يتيحها قطاع الخدمات.
    The launching of a global services forum would contribute to harnessing the development potential of the services sector. UN وسيسهم إطلاق منتدى عالمي للخدمات في تسخير الإمكانات الإنمائية التي يتيحها قطاع الخدمات.
    Utilities and construction, usually counted as part of the services sector, are excluded here. UN فهي تستثني هنا المرافق والتشييد، وهما مجالان يحُسبان عادة كجزء من قطاع الخدمات.
    The value-added share of the services sector in the gross domestic product of landlocked developing countries has increased, moving from 36 per cent in 1992 to 43 per cent in 2011. UN فقد ازدادت حصة القيمة المضافة لقطاع الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي لتلك البلدان من نسبة 36 في المائة في عام 1992 إلى 43 في المائة في عام 2011.
    The rapidly developing East Asian countries already show the growing economic importance of the services sector. UN وتبين بلدان شرقي آسيا السريعة النمو بالفعل اﻷهمية الاقتصادية التنافسية لقطاع الخدمات.
    At the same time there had been a rapid growth of the percentage of the services sector in the GDP and employment in developed countries. UN وفي نفس الوقت كان هناك نمو سريع في النسبة المئوية لقطاع الخدمات في الناتج المحلي اﻹجمالي والعمالة في البلدان المتقدمة.
    This objective will be pursued through an exchange of experiences and lessons learned so as to assist developing countries, particularly least developed countries and countries with economies in transition, to establish and strengthen regulatory and institutional frameworks and cooperative mechanisms with a view to enhancing their services supply and trade capacity, and the efficiency and competitiveness of the services sector. UN وسيُسعى إلى تحقيق هذا الهدف عن طريق تبادل الخبرات والدروس المستفادة لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنشاء وتعزيز أطرها التنظيمية والمؤسسية وآلياتها التعاونية بغية تدعيم قدراتها في مجال التجارة والإمداد بالخدمات، وتدعيم كفاءة قطاع خدماتها وقدرته على المنافسة.
    Study on the adaptation of the specific regulatory framework of the services sector to the international trade disciplines, with a view to strengthening regulation and supervision in various sectors UN دراسة عن مواءمة الإطار التنظيمي الخاص بقطاع الخدمات للأنشطة المختلفة للتجارة الدولية بغية تعزيز التنظيم والإشراف في شتى القطاعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد