| This implies that the right of the FR of Yugoslavia to continue the international personality of the SFRY is not questioned. | UN | ويقتضي ذلك ضمنا عدم التشكيك في حق جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في مواصلة الشخصية الدولية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| There is a possibility of application of the SFRY Criminal Code in these cases since the SFRY CC was taken over as criminal laws of the then Republic of Bosnia and Herzegovina, Republika Srpska and later the Federation. | UN | ومن الممكن أن يطبق القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في هذه القضايا لأن هذا القانون كان معتمدا آنذاك باعتباره القانون الجنائي لكل من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، وفي وقت لاحق للاتحاد. |
| 3. Our Governments would like to point out the fact that as a consequence of the dissolution of the SFRY, the National Bank of Yugoslavia, as the central bank of the former SFRY, has ceased to exist. | UN | ٣ - وتود حكوماتنا أن تشير الى أنه نتيجة لحل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، فإن المصرف الوطني ليوغوسلافيا، وهو المصرف المركزي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، لم يعد موجودا. |
| They reacted by attempting to exercise their national right of secession as guaranteed in the Constitution of the SFRY. | UN | وكان رد فعلهم هو محاولة ممارسة حقهم الوطني في الانفصال الذي يكفله دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| None of them is a successor to the seat of the SFRY at United Nations. | UN | ولم يخلف أي منها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في مقعدها بالأمم المتحدة. |
| On 18 October 1991, the “existence of an immediate threat of war” was established by the decision of the Presidency of the SFRY throughout the territory of the country. | UN | وفي ٨١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، تم إقرار " وجود تهديد مباشر بوقوع الحرب " وذلك بقرار اتخذته رئاسة جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية في جميع أرجاء أراضي البلد. |
| Likewise, during the preparation of the Special Report account was taken also of the comments (questions raised) of the Committee made during the consideration of the Second Periodic Report of the SFRY. | UN | وبالمثل، جرى أيضا الأخذ في الحسبان أثناء إعداد التقرير الخاص بتعليقات اللجنة (الأسئلة التي أثيرت) أثناء النظر في التقرر الدوري الثاني لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| The then SFRY signed the Convention in July 1980 and ratified it in 1981 (Official Gazette of the SFRY - International Treaties, No.11/81). | UN | ووقعت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في ذلك الوقت على الاتفاقية في تموز/يوليه 1980 وصدقت عليها في عام 1981 (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية - المعاهدات الدولية، العدد 11/81). |
| Pursuant to Article 32 of the Law on Solving Conflict of National Laws with Legislation of Other Countries (Official Gazette of the SFRY/FRY, No. 43/82, 46/96) in terms of conditions for registering marriage between our national and a foreign one, the applicable law shall be that of the country whose citizenship is held by the foreign national at the time of entering into marriage. | UN | 735 - وبموجب المادة 32 من قانون حسم التضارب بين القوانين الوطنية وتشريعات البلدان الأخرى (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية/جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العددان 43/82 و 46/96) فيما يتعلق بشروط تسجيل زواج بين أحد مواطنينا ومواطن أجنبي، يكون القانون المطبق قانون البلد التي يحمل المواطن الأجنبي جنسيتها وقت الزواج. |
| " The Constitutional act for implementation of the Constitution of the Republic of Macedonia regulates the question of succession and states that the Republic of Macedonia as an equal successor with the other republics of the SFRY will assume the rights and obligations of the SFRY under the agreement with the other republics for the legal succession of the SFRY and mutual relations (article 4). " | UN | " ينظم القانون الدستوري الخاص بتنفيذ دستور جمهورية مقدونيا مسألة الخلافة وينص على أن جمهورية مقدونيا بوصفها خلفا مع الجمهوريات اﻷخرى على قدم المساواة لجمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية تتولى حقوق جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية والتزاماتها بموجب الاتفاق المبرم مع الجمهوريات اﻷخرى من أجل الخلافة القانونية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والعلاقات المتبادلة )المادة ٤( " . |
| Indeed, one of the Basic Principles of the Constitution of the SFRY emphasized the right of every nation of self-determination, including the right to secession. | UN | وفي الواقع فإن أحد المبادئ اﻷساسية في دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية يؤكد حق كل أمة في تقرير المصير بما في ذلك حق الانفصال. |
| Therefore, it is clearly not possible to look for settlement of former Yugoslavia outstanding assessed contributions for the period of assessment after the dissolution of the SFRY. | UN | لذلك، من الواضح أنه يستحيل البحث عن تسوية للاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة لفترة التقييم بعد حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| 21. Taking into account the above criteria put forward by the representative of Ghana the Secretariat made its own interpretation and calculation of the amount outstanding ($8,009,454) to the account of the SFRY. | UN | 21 - ومع أخذ المعايير السابقة التي قدمها ممثل غانا في الحسبان، قامت الأمانة العامة بتفسيرها وحسابها للمبلغ غير المسدد (454 009 8 دولاراً) من حساب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| 26. The successor states propose for consideration by the General Assembly the following resolution of the issue of unpaid assessed contributions of the SFRY: | UN | 26 - تقترح الدول الخلف أن تنظر الجمعية العامة في الحل التالي لمسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية: |
| Under that Law, the citizenship of the SFRY/FRY was automatically acquired by the acquisition of the citizenship of the SRS/RS. | UN | وينص القانون على اكتساب جنسية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية/جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على نحو تلقائي عن طريق الحصول على جنسية جمهورية صربيا الاشتراكية/جمهورية صربيا. |
| 29. The question of FRY citizenship was left essentially unregulated for several years in the absence of revised legislation corresponding to the country's new situation following the dissolution of the SFRY. | UN | ٩٢- ومسألة جنسية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تُركت أساسا دون تنظيم لسنوات عدة مع عدم وجود تشريع منقح ينسجم مع الحالة الجديدة في البلد بعد تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
| On 18 October 1991, the " existence of an immediate threat of war " was established by the decision of the Presidency of the SFRY throughout the territory of the country. | UN | وفي ٨١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، تم إقرار " وجود تهديد مباشر بوقوع الحرب " وذلك بقرار اتخذته رئاسة جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية في جميع أرجاء أراضي البلاد. |
| On 18 October 1991, the " existence of an immediate threat of war " was established by the decision of the Presidency of the SFRY throughout the territory of the country. | UN | وفي ٨١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، تم إقرار " وجود تهديد مباشر بوقوع الحرب " وذلك بقرار اتخذته رئاسة جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية في جميع أرجاء أراضي البلد. |
| " The Constitutional Act to give effect to the Constitution of the Republic of Macedonia defines that the Republic of Macedonia, as an equal legal successor of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia together with the other republics, takes over the rights and obligations arising from the creation of the SFRY (article 4). " | UN | " ويوضح القانون الدستوري المتعلق بانفاذ دستور جمهورية مقدونيا أن جمهورية مقدونيا، بوصفها الخلف القانوني المساوي لجمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية إلى جانب الجمهوريات اﻷخرى، تتولى الحقوق والالتزامات المنبثقة عن إنشاء جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية )المادة ٤( " . |