ويكيبيديا

    "of the single convention on narcotic drugs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات
        
    • من اتفاقية سنة
        
    • للاتفاقية الوحيدة للمخدرات
        
    • من الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات
        
    2. Article 10, paragraph 5, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol reads as follows: UN 2 - وفيما يلي نص الفقرة 5 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972:
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦1 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦1 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 وفي صيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 وفي صيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    2. Article 10, paragraph 5, of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol, reads as follows: UN ٢ - وتنص الفقرة ٥ من المادة ١٠ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢، على ما يلي:
    2. Article 10, paragraph 5, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol, reads as follows: UN 2 - وفي ما يلي نص الفقرة 5 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972:
    2. Article 10, paragraph 5, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol, reads as follows: UN 2 - وفي ما يلي نص الفقرة 5 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972:
    2. Article 10, paragraph 5, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol, reads as follows: UN 2 - وفي ما يلي نص الفقرة 5 من المادة 10 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972:
    Inclusion of dihydroetorphine and remifentanil in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention UN والريميفنتانيل في الجدول اﻷول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١ بصيغتها المعدلة ببروتوكول ٢٧٩١*
    Inclusion of dihydroetorphine and remifentanil in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN ادراج ثنائي هيدرو الايتورفين والريميفنتانيل في الجدول اﻷول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١ بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة ٢٧٩١
    In addition, article 8 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, United Nations, Treaty Series, vol. 520, No. 7515. UN وعلاوة على ذلك، فان المادة، فان المادة ٨ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١،اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٠٢٥، الرقم ٥١٥٧.
    In that connection, the Government of Colombia, under the terms of article 47, paragraph 2, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, rejects the proposed amendment to the Convention submitted by the Government of the Plurinational State of Bolivia. UN وفي هذا السياق، وبمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 47 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، فإن حكومة كولومبيا ترفض مقترح تعديل الاتفاقية المقدم من حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    (a) Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN (أ) إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    (a) Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN (أ) إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    In accordance with the provisions of article 3, paragraph 3 (iii), of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the Commission will examine a recommendation by the World Health Organization to the effect that the substance oripavine should be included in Schedule I of the 1961 Convention as amended. UN وفقا لأحكام الفقرة 3 `3` من المادة 3 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972، ستدرس اللجنة توصية من منظمة الصحة العالمية بإدراج مادة الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدلة.
    Both Governments support the recommendation of the World Health Organization (WHO) for the inclusion of the substances dihydroetorphine and remifentanil in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961. UN وتؤيد الحكومتان توصية منظمة الصحة العالمية بادراج مادتي ثنائي هيدروالايتورفين والريميفنتانيل في الجدول اﻷول للاتفاقية الوحيدة للمخدرات .)١(
    That was consistent with the proposal by the Plurinational State of Bolivia to amend article 49 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 regarding coca leaf chewing, a traditional practice whose long history was well documented and which should therefore be preserved. UN وهو بالتالي مطابق للمقترح الذي تؤيده دولة بوليفيا المتعددة القوميات والداعي إلى تعديل المادة 49 من الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لعام 1961، وهي المادة المتعلقة بمضغ ورقة الكوكا، الممارسة التقليدية التي ثبتت عراقتها إلى حد بعيد، والتي يجب الحفاظ عليها لهذا السبب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد