ويكيبيديا

    "of the social forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحفل الاجتماعي
        
    • للمحفل الاجتماعي
        
    • المنتدى الاجتماعي
        
    • للمنتدى الاجتماعي
        
    • من المحفل
        
    The themes to be assigned for future sessions of the Social Forum should be narrower in scope. UN وينبغي أن تكون المواضيع التي تُحدّد للمناقشة في دورات المحفل الاجتماعي المقبلة أضيق نطاقاً.
    the methodology and work of the Social Forum UN ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله
    The Sub-Commission requested the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council to endorse the holding of the Social Forum. UN ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤيدا عقد المحفل الاجتماعي.
    The regular sessions are followed by meetings of the Working Group on the Universal Periodic Review and of the Social Forum. UN ويعقب الدورات العادية اجتماعات لأفرقة العمل بشأن الاستعراضات الدورية الشاملة واجتماعات للمحفل الاجتماعي.
    Speakers pointed out the need for continued open debate on human rights and climate change at all relevant forums, including the future sessions of the Social Forum. UN وأشار المتكلمون إلى ضرورة استمرار النقاش المفتوح بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ وذلك في جميع المنتديات ذات الصلة، ومن بينها الدورات المقبلة للمحفل الاجتماعي.
    It noted the establishment of the Social Forum and Public Council on Migration and requested more information about those experiences. UN وأشارت إلى إنشاء المنتدى الاجتماعي والمجلس العمومي للهجرة، وطلبت المزيد من المعلومات عن هاتين التجربتين.
    Let me remind you that as a consequence of our discussions during the fourth session, the Human Rights Council established a special procedure on the issue, and devoted a meeting of the Social Forum to discussing the human rights of older persons. UN ودعوني أذكّركم بأن مجلس حقوق الإنسان وضع، نتيجة لمناقشاتنا أثناء الدورة الرابعة، إجراءً خاصاً بشأن المسألة، وخصص اجتماعا للمنتدى الاجتماعي لمناقشة حقوق الإنسان لكبار السن.
    A list of background documents is attached as annex I and the programme of the Social Forum is attached as annex II to the present report. UN وترد قائمة بالوثائق الأساسية في المرفق الأول من هذا التقرير، ويرد برنامج المحفل الاجتماعي في المرفق الثاني.
    There have been three sessions of the Social Forum, in 2002, 2004 and 2005, preceded by a preliminary meeting in 2001. UN وقد عقد المحفل الاجتماعي ثلاث دورات في الأعوام 2002 و2004 و2005 سبقها اجتماع تمهيدي في عام 2001.
    The agenda of the Social Forum is attached as annex I. A list of background documents is attached as annex II. UN ويرد جدول أعمال المحفل الاجتماعي في المرفق الأول. وترد قائمة بوثائق المعلومات الأساسية في المرفق الثاني.
    This background note presents this theme and the programme for the 2005 session of the Social Forum. UN ومذكرة المعلومات الأساسية هذه تعرض هذا الموضوع وبرنامج المحفل الاجتماعي في دورته المقرر عقدها في عام 2005.
    The report of the Social Forum, containing conclusions and recommendations, will be submitted to the Sub-Commission. UN وسيُقدم تقرير المحفل الاجتماعي الذي يتضمن الاستنتاجات والتوصيات إلى اللجنة الفرعية.
    Recommends that the Commission on Human Rights study the possibility of extending the annual intersessional meeting of the Social Forum. UN توصي بأن تدرس لجنة حقوق الإنسان إمكانية تمديد فترة الاجتماع السنوي الذي يعقده المحفل الاجتماعي بين الدورات.
    This background note presents in more detail this theme and the programme for the fourth session of the Social Forum. UN وتعرض مذكرة المعلومات الأساسية هذه بمزيد من التفصيل هذا الموضوع وبرنامج الدورة الرابعة للمحفل الاجتماعي.
    Noting the discussions held at and the conclusions and recommendations of the first session of the Social Forum, UN وإذ تشير إلى المناقشات التي جرت في الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي وإلى الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها،
    It was also proposed that the Human Rights Council consider establishing a mechanism to address the concrete recommendations of the Social Forum. UN واقتُرح أيضاً أن ينظر مجلس حقوق الإنسان في إنشاء آلية لتنفيذ التوصيات العملية للمحفل الاجتماعي.
    The official proceedings of the Social Forum were supplemented by a full programme of side events which addressed such themes as youth advocacy, the solidarity economy and the participation of older persons in society. UN واستُكمِلت المداولات الرسمية للمحفل الاجتماعي ببرنامج كامل من الأنشطة الجانبية التي تطرقت لمواضيع من قبيل الدعوة في مجال قضايا الشباب، واقتصاد التضامن، ومشاركة المسنين في المجتمع.
    The Sub-Commission held the preparatory panel to clarify the concept, role, focus and practical objectives of the Social Forum. UN وعقدت اللجنة الفرعية الندوة التحضيرية لتوضيح مفهوم ودور ومحور المنتدى الاجتماعي وأهدافه على المستوى العملي.
    Ms. Mbonu, member of the Social Forum, congratulated the panellists for the important issues they had raised. UN وهنأت السيدة إمبونو عضو المنتدى الاجتماعي المشاركين على المسائل المهمة التي أثاروها.
    The members of the Social Forum suggested that the name be maintained as the Social Forum had acquired respect in the human rights arena. UN واقترح أعضاء المنتدى الاجتماعي الاحتفاظ بالتسمية القديمة، لأن المنتدى الاجتماعي قد اكتسب احتراماً في مجال حقوق الإنسان.
    The participants agreed that the Social Forum should enable the voices of the most vulnerable to be heard and there was unanimous agreement that poverty reduction should be the overall theme of the Social Forum. UN ووافق المشاركون على أنه يتعين أن يمكِّن المنتدى الاجتماعي أشد الفئات ضعفاً من إسماع صوتهم، ووافقوا بالإجماع على أن يكون تخفيف الفقر الموضوعُ العام للمنتدى الاجتماعي.
    14. Following the High Commissioner's statement, Mrs. Warzazi nominated Mr. Bengoa as Chairperson of the Social Forum. UN 14- وفي أعقاب بيان المفوضة السامية، عينت السيدة ورزازي السيد بينغوا رئيساً للمنتدى الاجتماعي.
    He emphasized that globalization was not beyond control and also encouraged government representatives to ring their colleagues with economic portfolios to future sessions of the Social Forum. UN كما أكد أن العولمة ليست خارجة عن نطاق السيطرة وشجع أيضاً ممثلي الحكومات على تزويد زملائهم بملفات اقتصادية في الدورات المقبلة للمنتدى الاجتماعي.
    In this sense the aim of the Social Forum is to act as a home to intellectual innovation for the United Nations system in general and the system for the defence, promotion and protection of human rights in particular. UN وعلى هذا النحو، فإن الغرض من المحفل الاجتماعي أن يكون مختبراً للأفكار لمنظومة الأمم المتحدة بوجه عام ولنظام الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها وحمايتها بوجه خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد