It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. | UN | ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين. |
At the request of the social partners, consultations are taking place with a view to achieving a compromise on the outstanding issues. | UN | وبناء على طلب الشركاء الاجتماعيين تجرى المشاورات من أجل التوصل إلى تسوية بشأن المسائل التي ما زالت قيد المناقشة. |
The implementation of the results of wage negotiations is the responsibility of the social partners. | UN | والمسؤولية عن تنفيذ نتائج المفاوضات المتعلقة بالأجور تقع على عاتق الشركاء الاجتماعيين. |
It also presupposes the active role of the social partners, local and regional communities and non-governmental organizations. | UN | ويقتضي البرنامج أيضاً المشاركة النشطة للشركاء الاجتماعيين والجماعات المحلية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
The organisations of the social partners have greatly increased collaboration, often involving the school system as well. | UN | وعملت منظمات الشركاء الاجتماعيين على زيادة قدر كبير من التعاون، وهو يشمل غالبا النظام المدرسي أيضا. |
Representatives of the social partners are also appointed on the Occupational Health and Safety Authority set up in 2001. | UN | ويوجد أيضا ممثلون عن الشركاء الاجتماعيين معيَّنون في السلطة المختصة بالصحة والسلامة المهنيتين المنشأة عام 2001. |
The role of the social partners is crucial in building a social protection floor for rural working women. | UN | ويعد دور الشركاء الاجتماعيين على درجة كبيرة من الأهمية في وضع حد أدنى للحماية الاجتماعية للمرأة العاملة الريفية. |
Its member States sought to eliminate discrimination and promote broad participation of the social partners. | UN | وأضافت أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد تسعى إلى القضاء على التمييز وتعزيز توسيع المشاركة بين الشركاء الاجتماعيين. |
At the meeting, they talked with representatives of the social partners, civil society organisations and academia and other experts on fostering the combination of work and care. | UN | وفي الاجتماع، تحدثوا إلى ممثلي الشركاء الاجتماعيين ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والخبراء الآخرين بشأن تعزيز الجمع بين العمل ومهام الرعاية. |
The representatives of the social partners and NGOs that participated in it did so at the discretion of the organizations in question, which were invited to appoint their own representatives. | UN | وممثلو الشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية المشتركين فيها يفعلون ذلك حسب تقدير المنظمات المعنية، التي دُعيت لتعيين ممثليها. |
68. The federal authority responsible for labour market policy tries to curb unemployment with the cooperation of the social partners and local authorities. | UN | 68- وتكافح السلطة الاتحادية المكلفة بسياسة سوق العمل البطالة بمساعدة الشركاء الاجتماعيين والسلطات المحلية. |
Following the conclusion of the general collective negotiations in the year 2000, the organisations of the social partners set up three funds intended to cover support projects and measures to develop vocational training and encourage people to pursue it. | UN | وعقب اختتام المفاوضات الجماعية العامة في عام 2000، قامت منظمة الشركاء الاجتماعيين بإنشاء ثلاثة صناديق تهدف إلى تغطية دعم المشروعات والتدابير الرامية إلى إنماء التدريب المهني وتشجيع الناس على انتهاجه. |
The social partners here are entitled to negotiate a higher minimum wage for a particular production branch, taking into account the specific economic opportunities, economic demands, and the balance of forces of the social partners. | UN | وهنا يحق للشركاء الاجتماعيين التفاوض على ما هو أعلى من الحد اﻷدنى لﻷجر لفرع إنتاج معين، بمراعاة الفرص الاقتصادية المحددة، والمتطلبات الاقتصادية، وتوازن قوى الشركاء الاجتماعيين. |
This tool is currently used by system controllers who test job evaluation systems for gender neutrality, in collaboration with representatives of the social partners. | UN | ويجري استخدام هذه الأداة في الوقت الراهن على يد مراقبي النظم الذين يقومون باختبار نُظم تقييم الأعمال فيما يتصل بالحيدة في مجال نوع الجنس، بالتعاون مع ممثلي الشركاء الاجتماعيين. |
This tool is now used by system holders who, together with representatives of the social partners, check the genderneutrality of various systems of job evaluation. | UN | ويستخدم هذه الأداة اليوم المسؤولون عن التقييم الوظيفي الذين يقومون مع ممثلي الشركاء الاجتماعيين بالتحقق من حياد نظم تقييم الوظائف المختلفة من المنظور الجنساني. |
An evaluation shows that there is a greater degree of acceptance on the part of the social partners, the educational sector and the voluntary sector with respect to the assessment of total qualifications. | UN | وثمة تقييم تم إجراؤه يبين أن الشركاء الاجتماعيين وقطاع التعليم والقطاع التطوعي أصبحوا يتقبلون أكثر فأكثر فكرة تقييم مجموع المؤهلات. |
The committee comprises representatives of the social partners and its task is to produce background material for use in wage negotiations. | UN | واللجنة تتألف من ممثلين للشركاء الاجتماعيين وتتمثل مهمتها في تقديم معلومات أساسية كي تُستخدم في المفاوضات المتعلقة بالأجور. |
The control figures for the enrolment of pupils at initial vocational training establishments starting from 1997 are established and confirmed with the direct participation of the social partners. | UN | 484- ومنذ عام 1997، تحسب وتعتمد الأرقام المرجعية المتعلقة بالقبول في مؤسسات التعليم المهني الأولي مع المشاركة المباشرة للشركاء الاجتماعيين. |
The collection of accurate data and information and the role of the social partners and social dialogue are important to help governments fashion the right responses. | UN | ويعتبر جمع البيانات والمعلومات الدقيقة والدور الذي يضطلع به الشركاء الاجتماعيون والحوار الاجتماعي عوامل مهمة لمساعدة الحكومات على إعداد الاستجابات الصحيحة. |
20. The Committee notes with concern the way the minimum wage is established without taking into account the cost of living or the views of the social partners, and without regular review. | UN | 20- تحيط اللجنة علماً بقلق بالطريقة التي وُضع بها الحد الأدنى للأجر؛ فهي لا تراعي تكلفة المعيشة وآراء الشركاء المهنيين. |