ويكيبيديا

    "of the sovereignty of lebanon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لسيادة لبنان
        
    They stated that the situation along the Blue Line and in the area of operations of UNIFIL remained calm, which was a significant achievement, but expressed grave concern at the violations of the sovereignty of Lebanon by Israeli aircraft. UN وذكرا أن الحالة على طول الخط الأزرق وفي منطقة عمليات اليونيفيل تظل هادئة، مما يشكل إنجازا هاما، ولكنهما أعربا عن القلق البالغ إزاء انتهاك الطائرات الإسرائيلية لسيادة لبنان.
    These Israeli actions against Lebanese civilians in their homes and villages and the latest devastating air bombardments represent a flagrant violation of the sovereignty of Lebanon and its territorial integrity, as well as a breach of the principles of international law and the Charter of the United Nations. UN إن هـذه اﻷعمـال الاسرائيليـة المرتكبة ضـد المدنيين في ديارهم وقراهم وأعمال القصف الجوي المدمرة اﻷخيرة لهي انتهاك صارخ لسيادة لبنان وسلامته الاقليمية. وكما أنها تمثل خرقا لمبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة.
    The Council expresses deep concern at all violations of the sovereignty of Lebanon and calls upon all parties to fully respect the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon within its internationally recognized borders, in accordance with the relevant Council resolutions. UN ويعرب المجلس عن قلقه العميق إزاء كل الانتهاكات لسيادة لبنان ويهيب بجميع الأطراف أن تحترم احتراما تاما سيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي ضمن حدوده المعترف بها دوليا، وفقا لقرارات المجلس المتخذة في هذا الشأن.
    An end must be put to the Israeli occupation of all Arab lands seized in June 1967, including the Syrian Golan, and to the continued Israeli violations of the sovereignty of Lebanon. UN وطالب بإنهاء الاحتلال الإسرائيلي لكافة الأراضي العربية المستولى عليها في حزيران/يونيه 1967، بما في ذلك الجولان السوري، وبإنهاء الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة لسيادة لبنان.
    We believe that this hopeful process will also contribute to the full re-establishment of the sovereignty of Lebanon over the south of its territory, on the basis of Security Council resolution 425 (1978). UN ونحن نعتقد أن هذه العملية الميمونة ستسهم أيضا في الارجاع الكامل لسيادة لبنان على جنوب إقليمه، على أساس قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(.
    17. The continued occupation by the Israel Defense Forces of the northern part of the village of Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line stands in violation of the sovereignty of Lebanon and resolutions 1559 (2004) and 1701 (2006). UN ١٧ - ويمثل استمرار احتلال جيش الدفاع الإسرائيلي للجزء الشمالي من قرية الغجر ومنطقة متاخمـــة لها شمال الخط الأزرق، انتهاكاً لسيادة لبنان وللقراريـن 1559 (2004) و 1701 (2006).
    16. The continued occupation by the Israel Defense Forces of the northern part of the village of Ghajar and an adjacent area north of the Blue Line stands in violation of the sovereignty of Lebanon and resolutions 1559 (2004) and 1701 (2006). UN 16 - إن استمرار احتلال جيش الدفاع الإسرائيلي للجزء الشمالي من قرية الغجر ولمنطقة متاخمة له إلى الشمال من الخط الأزرق يشكل انتهاكا لسيادة لبنان وللقرارين 1559 (2004) و 1701 (2006).
    It is no secret to the well-informed observer that those allegations are intended to cover up Israel's continued violations of the sovereignty of Lebanon and of Security Council resolution 1701 (2006), which was adopted primarily to stop Israeli aggression against Lebanon in 2006. UN إذ لا يخفى على المراقب الحصيف بأن هذه الادعاءات هدفها التغطية على انتهاكات إسرائيل المستمرة لسيادة لبنان والقرار 1701 (2006) والذي اعتمد أساسا لوقف العدوان الإسرائيلي على لبنان في عام 2006.
    I take note of the serious concerns that the Lebanese authorities have expressed in this regard and of their assertion that such actions constitute a violation of the sovereignty of Lebanon and of resolution 1701 (2006). UN وأحيط علماً بالمخاوف الشديدة التي أعربت عنها السلطات اللبنانية في هذا الصدد وبتأكيدها أن هذه الأعمال تشكل انتهاكاً لسيادة لبنان ولأحكام القرار 1701 (2006).
    11. The Government of Lebanon continues to protest the overflights by Israel as serious violations of the sovereignty of Lebanon and of resolution 1701 (2006). UN 11 - وتواصل الحكومة اللبنانية الاحتجاج على عمليات تحليق الطائرات الإسرائيلية فوق الأراضي اللبنانية معتبرة إياها انتهاكات خطيرة لسيادة لبنان وللقرار 1701 (2006).
    The Israeli actions are flagrant and blatant violations of the sovereignty of Lebanon and of Security Council resolution 1701 (2006), including the line of withdrawal, in defiance of the calls of your good self and those of the Security Council. UN وتشكل الأعمال الإسرائيلية انتهاكات صارخة وسافرة لسيادة لبنان ولقرار مجلس الأمن 1701 (2006)، ويشمل ذلك خط الانسحاب، في تحدّ للنداءات التي وجّهتموها ولتلك التي وجّهها مجلس الأمن.
    It has not accepted to withdraw from the Shab'a Farms and the hills of Kfar Shuba. It has rejected our proposals to place those territories temporarily under United Nations supervision. Moreover, that is just part of Israel's violation of the sovereignty of Lebanon by land, air and sea. UN ولكن بعد أكثر من أربعة أعوام على صدور هذا القرار، لا تزال إسرائيل تحتل شمال قرية الغجر ومحيطها، وهي لا تقبل بالانسحاب من مزارع شبعا وتلال كفرشوبا حتى من ضمن الصيغة الانتقالية التي كانت اقترحتها حكومة بلادي بوضع هذه المناطق تحت الرعاية المرحلية للأمم المتحدة، وذلك فضلا عن استمرار إسرائيل في خرقها لسيادة لبنان برا وبحرا وجوا من خلال طلعاتها الجوية المتواصلة.
    These letters from Israel are also designed to cover up Israel's daily violations of the sovereignty of Lebanon and of internationally recognized resolutions, including Security Council resolution 1701 (2006) as confirmed by the Secretary-General of the United Nations in his most recent report on the implementation of that resolution. UN كما وتهدف (هذه الرسائل) الإسرائيلية إلى التغطية على ما تقوم به إسرائيل من انتهاكات يومية لسيادة لبنان ولقرارات الشرعية الدولية بما فيها القرار 1701، الأمر الذي أكده الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره الأخير حول تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد